Paroles et traduction IDLES feat. slowthai - Model Village - feat. slowthai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Model Village - feat. slowthai
Образцовая деревня (при уч. slowthai)
Oi
oi
oi
oi
oi
oi
oi
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
A
lot
of
nine-fingered
boys
in
the
village
Много
девятипалых
парней
в
деревне
They
haven't
got
much
choice
in
the
village
У
них
не
особо
есть
выбор
в
деревне
Model
car,
model
wife,
model
village
(nice
car)
Образцовая
тачка,
образцовая
жена,
образцовая
деревня
(классная
тачка)
Model
far,
model
right,
model
village
Образцовая
ферма,
образцовые
права,
образцовая
деревня
A
lot
of
bad
blood
in
the
village
(I
fucking
hate
them)
Много
плохой
крови
в
деревне
(я,
блин,
их
ненавижу)
Neighbourhood
watch
in
the
village
Добровольная
народная
дружина
в
деревне
Model
dog,
model
watch
in
the
village
Образцовый
пёс,
образцовые
часы
в
деревне
Model
run,
model
tits
and
acrylics
Образцовая
пробежка,
образцовые
сиськи
и
акрил
Model
low
crime
rate
in
the
village
Образцово
низкий
уровень
преступности
в
деревне
Model
race,
model
hate,
model
village
Образцовая
раса,
образцовая
ненависть,
образцовая
деревня
He's
"not
a
racist
but"
in
the
village
Он
"не
расист,
но..."
в
деревне
Gotta
drive
half-cut
in
the
village
Надо
ехать
подшофе
в
деревне
In
the
village,
if
you're
black
you
ain't
British
(British)
В
деревне,
если
ты
чёрный,
ты
не
британец
(британец)
In
the
village
judge
a
man
by
our
pigments
В
деревне
судят
человека
по
пигменту
In
the
village
it's
all
Chinese
whispers
В
деревне
всё
— испорченный
телефон
Everybody's
nose
in
your
business
Все
суют
нос
в
твои
дела
Model
village
Образцовая
деревня
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
don't
care
about
your
rose
garden
Мне
плевать
на
твой
розарий
I'm
listenin'
to
the
things
you
said
Я
слушаю,
что
ты
говоришь
You
just
sound
like
you're
scared
to
death
Ты
просто
звучишь
так,
будто
до
смерти
напугана
Come
on,
stay
up
and
be
a
fucking
man
Давай,
не
вешай
нос
и
будь
мужиком,
чёрт
возьми
Model
low
crime
rate
in
the
village
Образцово
низкий
уровень
преступности
в
деревне
Model
race,
model
hate,
model
village
(village)
Образцовая
раса,
образцовая
ненависть,
образцовая
деревня
(деревня)
Model
snowflake
in
the
village
(cocaine)
Образцовая
снежинка
в
деревне
(кокаин)
Model
day,
model
raise,
model
piss-head
Образцовый
день,
образцовое
воспитание,
образцовый
алкаш
Got
my
head
kicked
in
in
the
village
(wah)
Мне
наваляли
в
деревне
(вау)
There's
a
lot
of
pink
skin
in
the
village
Много
розовой
кожи
в
деревне
In
the
village
made
of
glass,
like
your
chin
is
В
деревне,
сделанной
из
стекла,
как
твой
подбородок
In
the
village
we
smoke
fags,
not
ciggies
В
деревне
мы
курим
сигареты,
а
не
сигариллы
"Hardest
man
in
the
world"
in
the
village
"Самый
крутой
мужик
в
мире"
в
деревне
He
says
he
got
with
every
girl
in
the
village
Он
говорит,
что
переспал
с
каждой
девчонкой
в
деревне
He
said
he
was
the
slag
of
the
village
Он
говорил,
что
был
шлюхой
деревни
Cake
face,
fake
bags
in
the
village
Наштукатуренное
лицо,
фальшивые
сумки
в
деревне
Still
not
in
love
with
the
village
Всё
ещё
не
влюблён
в
деревню
Homophobes
by
the
tonne
in
the
village
Гомофобов
— тонна
в
деревне
In
the
village,
yeah
they
got
a
lot
of
spirit
В
деревне,
да,
у
них
много
духа
You
can
lead
a
horse
to
water
Можно
привести
коня
к
воде
But
you
can't
make
'em
drink
it
Но
нельзя
заставить
его
пить
Model
village
(model
fucking
village)
Образцовая
деревня
(образцовая,
блин,
деревня)
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
don't
care
about
your
rose
garden
Мне
плевать
на
твой
розарий
I'm
listenin'
to
the
things
you
said
Я
слушаю,
что
ты
говоришь
You
just
sound
like
you're
scared
to
death
Ты
просто
звучишь
так,
будто
до
смерти
напугана
I
beg
your
pardon
Прошу
прощения
I
don't
care
about
your
rose
garden
Мне
плевать
на
твой
розарий
I'm
listenin'
to
the
things
you
said
Я
слушаю,
что
ты
говоришь
You
just
sound
like
you're
scared
to
death
Ты
просто
звучишь
так,
будто
до
смерти
напугана
You
gotta
laugh
as
the
curtain
twitches
Остаётся
только
смеяться,
когда
дёргается
занавеска
And
the
villagers
bury
their
riches
И
деревенские
жители
закапывают
свои
богатства
But
the
village
doesn't
know
what
rich
is
Но
деревня
не
знает,
что
такое
богатство
Just
snitches
snitchin'
on
snitches
Только
стукачи
стучат
на
стукачей
Only
one
thing
to
do
in
the
village
Только
одно
можно
сделать
в
деревне
Just
say
toodle-doo
to
the
village
Просто
сказать
"прощай"
деревне
Toodle-fucking-doo
Прощай,
к
чёрту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Devonshire, Joe South, Joseph Talbot, Mark Bowen, Jonathan Beavis, Lee Kiernan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.