IDLES feat. slowthai - Model Village - feat. slowthai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IDLES feat. slowthai - Model Village - feat. slowthai




Model Village - feat. slowthai
Образцовая деревня (при уч. slowthai)
Oi oi oi oi oi oi oi
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
A lot of nine-fingered boys in the village
Много девятипалых парней в деревне
They haven't got much choice in the village
У них не особо есть выбор в деревне
Model car, model wife, model village (nice car)
Образцовая тачка, образцовая жена, образцовая деревня (классная тачка)
Model far, model right, model village
Образцовая ферма, образцовые права, образцовая деревня
A lot of bad blood in the village (I fucking hate them)
Много плохой крови в деревне (я, блин, их ненавижу)
Neighbourhood watch in the village
Добровольная народная дружина в деревне
Model dog, model watch in the village
Образцовый пёс, образцовые часы в деревне
Model run, model tits and acrylics
Образцовая пробежка, образцовые сиськи и акрил
Model low crime rate in the village
Образцово низкий уровень преступности в деревне
Model race, model hate, model village
Образцовая раса, образцовая ненависть, образцовая деревня
He's "not a racist but" in the village
Он "не расист, но..." в деревне
Gotta drive half-cut in the village
Надо ехать подшофе в деревне
In the village, if you're black you ain't British (British)
В деревне, если ты чёрный, ты не британец (британец)
In the village judge a man by our pigments
В деревне судят человека по пигменту
In the village it's all Chinese whispers
В деревне всё испорченный телефон
Everybody's nose in your business
Все суют нос в твои дела
Model village
Образцовая деревня
I beg your pardon
Прошу прощения
I don't care about your rose garden
Мне плевать на твой розарий
I'm listenin' to the things you said
Я слушаю, что ты говоришь
You just sound like you're scared to death
Ты просто звучишь так, будто до смерти напугана
Little boy
Малыш
Come on, stay up and be a fucking man
Давай, не вешай нос и будь мужиком, чёрт возьми
Model low crime rate in the village
Образцово низкий уровень преступности в деревне
Model race, model hate, model village (village)
Образцовая раса, образцовая ненависть, образцовая деревня (деревня)
Model snowflake in the village (cocaine)
Образцовая снежинка в деревне (кокаин)
Model day, model raise, model piss-head
Образцовый день, образцовое воспитание, образцовый алкаш
Got my head kicked in in the village (wah)
Мне наваляли в деревне (вау)
There's a lot of pink skin in the village
Много розовой кожи в деревне
In the village made of glass, like your chin is
В деревне, сделанной из стекла, как твой подбородок
In the village we smoke fags, not ciggies
В деревне мы курим сигареты, а не сигариллы
"Hardest man in the world" in the village
"Самый крутой мужик в мире" в деревне
He says he got with every girl in the village
Он говорит, что переспал с каждой девчонкой в деревне
He said he was the slag of the village
Он говорил, что был шлюхой деревни
Cake face, fake bags in the village
Наштукатуренное лицо, фальшивые сумки в деревне
Still not in love with the village
Всё ещё не влюблён в деревню
Homophobes by the tonne in the village
Гомофобов тонна в деревне
In the village, yeah they got a lot of spirit
В деревне, да, у них много духа
You can lead a horse to water
Можно привести коня к воде
But you can't make 'em drink it
Но нельзя заставить его пить
Model village (model fucking village)
Образцовая деревня (образцовая, блин, деревня)
I beg your pardon
Прошу прощения
I don't care about your rose garden
Мне плевать на твой розарий
I'm listenin' to the things you said
Я слушаю, что ты говоришь
You just sound like you're scared to death
Ты просто звучишь так, будто до смерти напугана
I beg your pardon
Прошу прощения
I don't care about your rose garden
Мне плевать на твой розарий
I'm listenin' to the things you said
Я слушаю, что ты говоришь
You just sound like you're scared to death
Ты просто звучишь так, будто до смерти напугана
You gotta laugh as the curtain twitches
Остаётся только смеяться, когда дёргается занавеска
And the villagers bury their riches
И деревенские жители закапывают свои богатства
But the village doesn't know what rich is
Но деревня не знает, что такое богатство
Just snitches snitchin' on snitches
Только стукачи стучат на стукачей
Only one thing to do in the village
Только одно можно сделать в деревне
Just say toodle-doo to the village
Просто сказать "прощай" деревне
Toodle-fucking-doo
Прощай, к чёрту





Writer(s): Adam Devonshire, Joe South, Joseph Talbot, Mark Bowen, Jonathan Beavis, Lee Kiernan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.