Paroles et traduction IHBN - Kiln Vs. Wheel
Kiln Vs. Wheel
Печь против Гончарного Круга
Hahahaha,
yuh
Хахаха,
ага
Brr,
brr,
brr,
yuh
Брр,
брр,
брр,
ага
Brr,
grrah,
grrah
Брр,
грра,
грра
My
name
is
Kiln,
I
literally
fuckin'
wipe
wheel
(wipe)
Меня
зовут
Печь,
я
буквально
вытираю
гончарный
круг
(вытираю)
Yeah,
I'm
made
out
of
steel
(Yeah)
Ага,
я
сделан
из
стали
(Ага)
I
come
in
all
colors,
even
teal
(Teal)
Я
бываю
всех
цветов,
даже
бирюзового
(Бирюзовый)
Shut
the
fuck
up
wheel,
he's
just
makin'
a
spiel
(Shut
the
fuck
up)
Заткнись,
гончарный
круг,
он
просто
болтает
(Заткнись)
Kiln
told
wheel
to
kneel
Печь
сказал
гончарному
кругу
встать
на
колени
Kiln
on
his
phone
Печь
в
телефоне
He
said
he
gon'
break
the
backboard
like
Shaquille
O'Neal
Он
сказал,
что
собирается
разбить
щит,
как
Шакил
О'Нил
He
made
wheel
slip
on
a
banana
peel
Он
заставил
гончарный
круг
поскользнуться
на
банановой
кожуре
And
he's
gonna
shoot
like
Bradley
Beal
И
он
будет
стрелять,
как
Брэдли
Бил
He
was
in
the
ocean,
he
saw
an
eel
(Yeah)
Он
был
в
океане,
он
видел
угря
(Ага)
He
got
wheel,
he's
makin'
him
eat
his
last
meal
(uh)
Он
поймал
гончарный
круг,
он
заставляет
его
съесть
свой
последний
обед
(у)
He
said,
"I'm
kind
of
a
big
deal"
Он
сказал:
"Я
важная
персона"
He's
on
tour,
he
stopped
in
Brazil
(Waw-ooh)
Он
в
туре,
он
остановился
в
Бразилии
(Вау-у)
Yeah,
he
stopped
and
he
did
a
flip
Да,
он
остановился
и
сделал
сальто
He
told
wheel
he's
finna
empty
the
clip
Он
сказал
гончарному
кругу,
что
собирается
опустошить
обойму
He
lookin'
in
the
sky
and
he
saw
a
blip
Он
посмотрел
в
небо
и
увидел
проблеск
For
some
weird
reason
he
showed
wheel
his
tip
По
какой-то
странной
причине
он
показал
гончарному
кругу
свой
наконечник
This
cutscene
I'm
finna
skip
Я
собираюсь
пропустить
эту
кат-сцену
Wheel's
in
One
Piece,
he's
on
a
ship
Гончарный
круг
в
One
Piece,
он
на
корабле
Kiln
told
him
to
"Get
a
grip"
Печь
сказал
ему:
"Возьми
себя
в
руки"
Kiln
told
him
he's
gonna
whip
Печь
сказал
ему,
что
он
собирается
его
отхлестать
And
he's
gonna
eat
a
chip
(Yadoo
Skado)
И
он
собирается
съесть
чипсы
(Яду
Скаду)
He
dipped
it
in
ranch
Он
обмакнул
их
в
ранч
Then
he
dipped
in
guac'
(Yadoo
Skadoo)
Потом
он
обмакнул
в
гуакамоле
(Яду
Скаду)
He
said
he's
gonna
come
back
like
Tupac
Он
сказал,
что
вернется,
как
Тупак
He
said
he's
finna
show
wheel
a
cock
(Yadoo
Skadoo)
Он
сказал,
что
покажет
гончарному
кругу
член
(Яду
Скаду)
And
now
he's
in
movies
like
he's
The
Rock
А
теперь
он
снимается
в
кино,
как
будто
он
Скала
He's
the
leader
of
the
first
gym
like
he's
Brock
(Kiln)
Он
лидер
первого
спортзала,
как
будто
он
Брок
(Печь)
Kiln's
at
wheels
door,
he's
gonna
knock
(Versus)
Печь
у
дверей
гончарного
круга,
он
собирается
постучать
(Против)
"Hello
everyone
my
name
is
Wheel"
"Всем
привет,
меня
зовут
Гончарный
круг"
"I
keep
tellin'
you
Kiln
is
a
bad
Skutt"
"Я
продолжаю
говорить
вам,
что
Печь
- плохой
обжиг"
"If
you
want
the
best
pottery,
get
a
wheel"
"Если
вы
хотите
лучшую
керамику,
купите
гончарный
круг"
"Hi,
I'm
Jaybezz
and
I
think
wheels
are
better"
"Привет,
я
Джейбезз,
и
я
думаю,
что
гончарные
круги
лучше"
"I'm
Evil
Rob
and
I
think
wheels
are
better"
"Я
Злой
Роб,
и
я
думаю,
что
гончарные
круги
лучше"
"I
am
Kosta
Ass,
and
I
also
think
wheels
are
better
"Я
Коста
Асс,
и
я
тоже
думаю,
что
гончарные
круги
лучше
Better,
better,
better)
Лучше,
лучше,
лучше)
And
I'm
IHBN,
I
think
wheels
fuckin'
suck
А
я
IHBN,
я
думаю,
что
гончарные
круги
- отстой
"Shut
up
IHBN,
you're
a
beginner
Skutt"
"Заткнись,
IHBN,
ты
новичок
в
обжиге"
I've
been
Skutting
longer
than
you
became
a
thing,
wheel
Я
занимаюсь
обжигом
дольше,
чем
ты
существуешь,
гончарный
круг
"Oh
yeah?
Well
I
hate-"
"Ах
да?
Ну,
я
ненавижу-"
"IHBN,
wheels
are
literally
better"
"IHBN,
гончарные
круги
буквально
лучше"
Shut
the
fuck
up
Заткнись
This
is
the
last
Somebody's
Revenge
that
I'm
gonna
do,
just
kiddin'
Это
последняя
"Чья-то
месть",
которую
я
собираюсь
сделать,
шучу
Kiln
versus
wheel,
who
do
you
think
won?
Obviously
Kiln
is
better
Печь
против
гончарного
круга,
кто,
по-вашему,
победил?
Очевидно,
что
Печь
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Callara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.