IIsaiah Bennett - Once Upon a Time - traduction des paroles en allemand

Once Upon a Time - IIsaiah Bennetttraduction en allemand




Once Upon a Time
Es war einmal
I know things are kinda different, but it'll be okay
Ich weiß, die Dinge sind etwas anders, aber es wird schon gut werden
They say that stories always last, guess we ain't get the memo
Man sagt, Geschichten währen ewig, aber wir haben das Memo wohl nicht bekommen
Fairytales are for the kids, so how'd we catch that tempo?
Märchen sind für Kinder, wie sind wir also in diesen Takt geraten?
Sitting on your hood at night, gazing on your pinto
Nachts auf deiner Motorhaube sitzen, deinen Pinto anstarren
Heaven in your eyes, your body something like a temple
Der Himmel in deinen Augen, dein Körper wie ein Tempel
I'm just saying, what we felt was like magic
Ich sage ja nur, was wir fühlten, war wie Magie
Something like you see in Disney, but it ended quite tragic
So etwas, wie man es bei Disney sieht, aber es endete ziemlich tragisch
Something like you see on TV, but way more than dramatic
So etwas, wie man es im Fernsehen sieht, aber viel dramatischer
All these emotions got involved, had us feeling combative
All diese Emotionen kamen ins Spiel, wir fühlten uns kämpferisch
But that was once upon a time, once upon a time
Aber das war einmal, es war einmal
Yeah, it was such a ways back
Ja, es ist so lange her
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was more than just that
Ja, es war mehr als nur das
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was such a ways back
Ja, es ist so lange her
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was more than just that
Ja, es war mehr als nur das
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I never hear her call back
Jetzt höre ich sie nie mehr zurückrufen
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I just want it all back
Jetzt will ich einfach alles zurück
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I never hear her call back
Jetzt höre ich sie nie mehr zurückrufen
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I just want it all back
Jetzt will ich einfach alles zurück
They say that stories always last, guess we ain't get the memo
Man sagt, Geschichten währen ewig, aber wir haben das Memo wohl nicht bekommen
Fairytales are for the kids, so how'd we catch that tempo?
Märchen sind für Kinder, wie sind wir also in diesen Takt geraten?
Sitting on your hood at night, gazing on your pinto
Nachts auf deiner Motorhaube sitzen, deinen Pinto anstarren
Heaven in your eyes, your body something like a temple
Der Himmel in deinen Augen, dein Körper wie ein Tempel
I'm just saying
Ich sage ja nur
What we felt was surreal
Was wir fühlten, war surreal
Something like you hear in stories, but can feel it so near
So etwas, wie man es in Geschichten hört, aber es so nah fühlen kann
You stay stuck on my mind, like it knows your ideal
Du bleibst in meinen Gedanken hängen, als ob sie dein Ideal kennen
But our pasts had us running from a love that could heal
Aber unsere Vergangenheit ließ uns vor einer Liebe fliehen, die heilen könnte
But that was once upon a time, once upon a time
Aber das war einmal, es war einmal
Yeah, it was such a ways back
Ja, es ist so lange her
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was more than just that
Ja, es war mehr als nur das
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was such a ways back
Ja, es ist so lange her
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was more than just that
Ja, es war mehr als nur das
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I never hear her call back
Jetzt höre ich sie nie mehr zurückrufen
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I just want it all back
Jetzt will ich einfach alles zurück
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I never hear her call back
Jetzt höre ich sie nie mehr zurückrufen
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I just want it all back
Jetzt will ich einfach alles zurück
But that was once upon a time, once upon a time
Aber das war einmal, es war einmal
Yeah, it was such a ways back
Ja, es ist so lange her
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was more than just that
Ja, es war mehr als nur das
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was such a ways back
Ja, es ist so lange her
But that was like, once upon a time, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal, es war einmal
Yeah, it was more than just that
Ja, es war mehr als nur das
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I never hear her call back
Jetzt höre ich sie nie mehr zurückrufen
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I just want it all back
Jetzt will ich einfach alles zurück
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I never hear her call back
Jetzt höre ich sie nie mehr zurückrufen
But that was like, once upon a time
Aber das war wie, es war einmal
Hey, she once knew my name
Hey, sie kannte mal meinen Namen
Now I just want it all back
Jetzt will ich einfach alles zurück
They say that stories always last, guess we ain't get the memo
Man sagt, Geschichten währen ewig, aber wir haben das Memo wohl nicht bekommen
Fairytales are for the kids, so how'd we catch that tempo?
Märchen sind für Kinder, wie sind wir also in diesen Takt geraten?
Sitting on your hood at night, gazing on your pinto
Nachts auf deiner Motorhaube sitzen, deinen Pinto anstarren
Heaven in your eyes, your body something like a temple
Der Himmel in deinen Augen, dein Körper wie ein Tempel





Writer(s): Isaiah Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.