IK TLF feat. Lartiste - Ella - traduction des paroles en allemand

Ella - TLF , Lartiste traduction en allemand




Ella
Ella
Elle est unique, Ella, y'en a pas deux comme elle
Sie ist einzigartig, Ella, es gibt keine zweite wie sie
C'est une bombe atomique
Sie ist eine Atombombe
Fréro y'en a pas deux comme elle
Bruder, es gibt keine zweite wie sie
Ella, Ella, Ella, Ella, Ella
Ella, Ella, Ella, Ella, Ella
Elle a, elle a, elle a, elle a tout ce qu'il me faut
Sie hat, sie hat, sie hat, sie hat alles, was ich brauche
Mademoiselle voulez-vous danser, danser, oui danser
Mademoiselle, wollen Sie tanzen, tanzen, ja tanzen
Juste un instant pour s'ambiancer, s'ambiancer, oui s'ambiancer
Nur einen Moment, um Stimmung zu machen, Stimmung zu machen, ja Stimmung zu machen
Mademoiselle voulez-vous danser, danser, oui danser
Mademoiselle, wollen Sie tanzen, tanzen, ja tanzen
Juste un instant pour s'ambiancer, s'ambiancer, oui s'ambiancer
Nur einen Moment, um Stimmung zu machen, Stimmung zu machen, ja Stimmung zu machen
Elle me dit que je suis fou
Sie sagt mir, dass ich verrückt bin
J'crois bien qu'elle pense que je suis soûle
Ich glaube, sie denkt, ich bin betrunken
Elle s'évapore dans la foule
Sie verschwindet in der Menge
Oh mon Dieu faut que j'la retrouve
Oh mein Gott, ich muss sie finden
Baila, baila, bailar reste auprès de moi je prendrai soin de toi
Baila, baila, bailar, bleib bei mir, ich werde mich um dich kümmern
Je suis ton favorito ces hommes sont des idiots
Ich bin dein Favorito, diese Männer sind Idioten
Je ne t'abandonnerai pas
Ich werde dich nicht verlassen
Elle est comme un ange venue du ciel
Sie ist wie ein Engel vom Himmel
Les étoiles entre elles ne parlent que d'elle
Die Sterne untereinander sprechen nur von ihr
Quand je la vois j'perds la tête
Wenn ich sie sehe, verliere ich den Kopf
Je serai son king, elle ma reine
Ich werde ihr König sein, sie meine Königin
Hola mi corazon, tu sais que t'es jolie t'impressionnes
Hola mi corazon, du weißt, dass du hübsch bist, du beeindruckst
J'fais pas do, re, mi, fa, sol, ce soir tu ne dormiras pas seule
Ich mache kein do, re, mi, fa, sol, heute Nacht wirst du nicht alleine schlafen
Ella, Ella, Ella, Ella, Ella
Ella, Ella, Ella, Ella, Ella
Elle a, elle a, elle a, elle a tout ce qu'il me faut
Sie hat, sie hat, sie hat, sie hat alles, was ich brauche
Mademoiselle voulez-vous danser, danser, oui danser
Mademoiselle, wollen Sie tanzen, tanzen, ja tanzen
Juste un instant pour s'ambiancer, s'ambiancer, oui s'ambiancer
Nur einen Moment, um Stimmung zu machen, Stimmung zu machen, ja Stimmung zu machen
Mademoiselle voulez-vous danser, danser, oui danser
Mademoiselle, wollen Sie tanzen, tanzen, ja tanzen
Juste un instant pour s'ambiancer, s'ambiancer, oui s'ambiancer
Nur einen Moment, um Stimmung zu machen, Stimmung zu machen, ja Stimmung zu machen
Hola guapa baila conmigo oh mi diablita
Hola guapa, tanz mit mir, oh mi diablita
Elle fuit quelque part, j'ai vu son cuerpo, mon coeur palpite
Sie flieht irgendwohin, ich habe ihren Körper gesehen, mein Herz klopft
Elle a les formes d'une Bugatti, elle a les vices de Veratti
Sie hat die Formen eines Bugatti, sie hat die Laster von Verratti
Même t'es un chaud de Medellín, tu verras jamais sa poitrine (chut)
Auch wenn du ein Heißer aus Medellín bist, wirst du niemals ihre Brust sehen (psst)
Et quand elle arrive ça fait bom bom bom bom chuck
Und wenn sie ankommt, macht es bom bom bom bom chuck
Personne ne l'a touché mais y'en a beaucoup qui jactent
Niemand hat sie berührt, aber viele reden
Quand elle arrive ça fait bom bom bom bom chuck
Wenn sie ankommt, macht es bom bom bom bom chuck
J'veux être à son contact faire du full contact
Ich will sie berühren, vollen Kontakt haben
O madre mia le petit est touché j'crois qu'elle m'a couché
O madre mia, der Kleine ist getroffen, ich glaube, sie hat mich umgehauen
O madre mia, o madre mia
O madre mia, o madre mia
Elle a mit le feu à mon cœur c'est chaud, c'est chaud
Sie hat mein Herz in Brand gesetzt, es ist heiß, es ist heiß
J'm'approchais d'elle en douceur, despacito
Ich näherte mich ihr sanft, despacito
Elle a ce petit truc en elle que les autres n'ont pas
Sie hat dieses gewisse Etwas, das die anderen nicht haben
Elle tombe comme une bonne nouvelle, je suis ses pas
Sie kommt wie eine gute Nachricht, ich folge ihren Schritten
Ella, Ella, Ella, Ella, Ella
Ella, Ella, Ella, Ella, Ella
Elle a, elle a, elle a, elle a tout ce qu'il me faut
Sie hat, sie hat, sie hat, sie hat alles, was ich brauche
Mademoiselle voulez-vous danser, danser, oui danser
Mademoiselle, wollen Sie tanzen, tanzen, ja tanzen
Juste un instant pour s'ambiancer, s'ambiancer, oui s'ambiancer
Nur einen Moment, um Stimmung zu machen, Stimmung zu machen, ja Stimmung zu machen
Mademoiselle voulez-vous danser, danser, oui danser
Mademoiselle, wollen Sie tanzen, tanzen, ja tanzen
Juste un instant pour s'ambiancer, s'ambiancer, oui s'ambiancer, yeah
Nur einen Moment, um Stimmung zu machen, Stimmung zu machen, ja Stimmung zu machen, yeah





Writer(s): Youssef Akdim, Koudjo Oni, Diego Montenegro, Sonia Djebbar, Thomas Lapointe

IK TLF feat. Lartiste - I.K
Album
I.K
date de sortie
24-09-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.