Paroles et traduction IK TLF feat. Rohff - C'est la mif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la mif
This Is The Fam
Mkouboi
Family
Industrie,
yeah
(OVNI)
Mkouboi
Family
Industry,
yeah
(UFO)
Ce
n′est
pas
qu'une
histoire
de
sang
ni
de
son
mais
de
principes,
de
courage
et
de
vérités
This
isn't
just
a
story
of
blood
or
sound
but
principles,
courage,
and
truth
Han,
R.O.H.2.F
yes
TLF
Yo,
R.O.H.2.F
yes,
TLF
6 chiffres
c′est
l'strict
minimum
Six
figures
is
the
bare
minimum
Une
gifle
l'strict
minimum
A
slap
is
the
bare
minimum
Tu
m′suces
c′est
l'strict
minimum
You
sucking
me
is
the
bare
minimum
Un
classique
pour
les
vrais
bonhommes
A
classic
for
real
men
Pour
faire
respecter
nos
principes
To
make
them
respect
our
principles
Ca
sent
le
vécu,
la
rage
de
vivre
It
smells
of
experience,
the
rage
to
live
Tous
les
jours
on
est
invincible
Every
day
we're
invincible
Pour
nous
rien
n′est
impossible
Nothing
is
impossible
for
us
Sans
limites,
j'irai
venger
mon
reuf
Without
limits,
I'll
avenge
my
bro
Même
dans
la
pire
des
épreuves
Even
in
the
worst
of
times
Nos
ennemis
font
tout
ce
qu′ils
peuvent
Our
enemies
are
doing
everything
they
can
Si
t'es
comme
nous:
bienvenue
au
club!
If
you're
like
us:
welcome
to
the
club!
On
n′appelle
jamais
les
keufs
We
never
call
the
cops
Sur
la
gueule
de
mon
9
On
the
muzzle
of
my
9
La
rue
est
fière,
elle
authentifie
nos
œuvres
The
streets
are
proud,
they
give
our
work
a
seal
of
authenticity
TLF,
R.O.H.2.F
TLF,
R.O.H.2.F
Le
tube
des
3F
des
HLM
The
hit
of
the
council-estate
3Fs
Notre
blaze
est
cramé
des
maisons
d'arrêt
à
la
SACEM
Our
name
is
known
from
the
detention
centers
to
the
SACEM
Suis
nous
si
t'as
pas
la
haine
Follow
us
if
you're
not
full
of
hate
Les
vrais
répondent
à
l′appel
The
real
ones
will
answer
the
call
Les
autres
n′en
valent
pas
la
peine
The
others
aren't
worth
it
C'est
c′est
c'est
c′est
c'est
la
mif
(Housni)
This
is
this
is
this
is
this
is
the
fam
(Housni)
C′est
la
mif
(la
famille)
This
is
the
fam
(the
family)
C'est
la
mif
(IKI)
This
is
the
fam
(IKI)
C'est
la
mif
(la
famille)
This
is
the
fam
(the
family)
Mkouboi
Family
Industrie
Mkouboi
Family
Industry
M
m
m
m
Mkouboi
Family
Industrie
M
m
m
m
Mkouboi
Family
Industry
C′est
c′est
c'est
c′est
c'est
la
mif
(Housni)
This
is
this
is
this
is
this
is
the
fam
(Housni)
C′est
la
mif
(la
famille)
This
is
the
fam
(the
family)
C'est
la
mif
(IKI)
This
is
the
fam
(IKI)
C′est
la
mif
(la
famille)
This
is
the
fam
(the
family)
Lève
ton
troisième
doigt
Raise
your
third
finger
Si
t'es
bonne
fais
nous
signe
If
you're
a
good
girl,
give
us
a
sign
Gros
son,
gros
sous
Big
sound,
big
money
Y'a
que
les
bonhommes
qu′on
estime
We
only
respect
real
men
Mkouboi
Family
on
a
du
style
Mkouboi
Family,
we've
got
style
Comme
les
qataris
on
investit
Like
the
Qataris,
we
invest
On
pèse
en
toute
modestie
We
have
weight
in
all
modesty
Comme
la
Palestine
on
craque
pas
face
à
l′oppression
Like
Palestine,
we
don't
crack
under
oppression
Si
t'as
pas
notre
estime,
te
plante
pas
dans
notre
champ
d′vision
If
you
don't
have
our
respect,
don't
get
in
our
field
of
vision
T'imagine
pas
ce
que
nous
visons,
ce
que
nous
misons
You
can't
imagine
what
we're
aiming
at,
what
we're
counting
on
Mais
qu′est
c'qu′ils
ont
à
nous
juger
comme
ça
Why
are
they
judging
us
like
this
On
a
grandi
comme
ça,
les
ghetto
youth
nous
aiment
comme
ça
We
grew
up
like
this,
the
ghetto
youth
love
us
like
this
Tu
nous
as
jamais
vu
K.O
You've
never
seen
us
K.O.
Ni
baisser
notre
froc
comme
LMFAO
Or
lower
our
pants
like
LMFAO
Ça
sent
la
frappe
les
coups
d'chlap
dans
les
pao
You
can
smell
the
punches
in
the
grazes
on
our
faces
Respecte
le
code,
on
s'en
bat
les
couilles
des
autres
Respect
the
code,
we
don't
give
a
damn
about
the
others
Regarde
on
baise
tout,
t′inquiète
on
sait
qui
sont
les
nôtres
Look,
we're
banging
everything,
don't
worry,
we
know
who
our
friends
are
Te
prends
pas
pour
un
aigle,
tu
fais
le
pigeon
au
Costes
Don't
think
you're
an
eagle,
you're
playing
the
pigeon
at
the
Costes
Fu-fu-fuck
Scarface,
tu
sais
qui
sont
les
boss
Fu-fu-fuck
Scarface,
you
know
who
the
bosses
are
[Transition:
Rohff]
x2
[Bridge:
Rohff]
x2
Eh
yo
la
mif
n′accepte
pas
l'échec
Yo,
the
fam
doesn't
accept
failure
Retourne
pas
sa
veste
pour
du
bif
ou
une
chnek
Don't
turn
your
jacket
for
a
buck
or
a
chick
M′appelle
pas
"fréro"
si
t'es
une
tapette
Don't
call
me
"bro"
if
you're
a
faggot
On
y
go
à
la
vie,
à
la
mort,
à
la
perpèt′
We
go
for
it,
for
life,
for
death,
for
life
in
prison
Les
vrais
sont
de
retour
de
vacances
vacances
The
real
ones
are
back
from
vacation
vacation
Trop
de
mythos
dans
le
périmètre,
trop
d'balances
balances
Too
many
myths
in
the
area,
too
many
snitches
snitches
Cet
été
il
va
neiger,
fais
péter
l′OVNI
en
attendant
le
PDRG
This
summer
it's
going
to
snow,
blow
up
the
UFO
while
waiting
for
the
PDRG
Notre
son
est
béni,
saigné
dans
tous
les
QG
Our
sound
is
blessed,
it's
bleeding
in
all
the
HQs
Que
tu
t'appelles
Stéphanie,
XXX,
Fatou,
Kévin
ou
Roger
Whether
your
name
is
Stéphanie,
XXX,
Fatou,
Kévin
or
Roger
T'es
d′la
famille
si
tu
défends
à
fond
notre
projet
You're
family
if
you
fully
support
our
project
Mkouboi
Industrie,
Foolek
et
Talents
Fâchés
Mkouboi
Industrie,
Foolek
and
Talents
Fâchés
Lai-lai-lai-laisse
les
rager
Lai-lai-lai-let
them
rage
[Outro:
Rohff]
x2
[Outro:
Rohff]
x2
Eh
yo
la
mif
n′accepte
pas
l'échec
Yo,
the
fam
doesn't
accept
failure
Retourne
pas
sa
veste
pour
du
bif
ou
une
chnek
Don't
turn
your
jacket
for
a
buck
or
a
chick
M′appelle
pas
"fréro"
si
t'es
une
tapette
Don't
call
me
"bro"
if
you're
a
faggot
On
y
go
à
la
vie,
à
la
mort,
à
la
perpèt′
We
go
for
it,
for
life,
for
death,
for
life
in
prison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verbalkint
Album
OVNI
date de sortie
03-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.