IKASAN - Idola No Circus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IKASAN - Idola No Circus




Idola No Circus
Circus of Idols
青い空が汚れて見えますか
Do you see the blue sky dirty?
暗い部屋が何より好きですか
Do you prefer a dark room above all?
あぁ、そんなら少し遊ぼうよ
Oh, then let's play a little
ねぇどうだい、今日なら少し安いから
Hey, how about it, it's a little cheaper today
地獄じゃ蜘蛛の糸は救いの手だと
I was taught in hell that a spider's thread is a saving hand
教わったつもりでした
But the truth is, it's a terrible rumor
でも本当はそいつがとんでもない
But the truth is that it's a terrible rumor
デマらしいと噂だった
I heard it was a terrible rumor
あぁ、そんなの聞いちゃいないぞお釈迦様
Oh, I don't want to hear that, Buddha
手足のこの糸解いて
Untie the thread
裸体になってさ踊り明かそう
Let's get naked and dance
We know we know 君の本性
We know we know your true nature
また綺麗事並べて
You're just spouting beautiful words again
君はきっとピエロがお似合いさ
You'd definitely look good as a clown
自問自答どれが嘘で
Rhetorical questions, which is a lie
右往左往どれが本当
To and fro, which is true
ほら舞台に上がりなよ
Hey, get on stage
ビビっちゃってさ 武者震いしてんのかい
Are you scared and shivering?
家になんて帰らなくていいよ
You don't have to go home
お金なんて後でも構わないよ
Don't worry about the money
テレビを点けてみたら
When I turned on the TV
お釈迦様の手が手錠でお留守でした
The Buddha's hands were handcuffed and absent
実のところこいつは
The truth is
名だたるペテン師らしいと噂だった
Rumor has it that he's a notorious con artist
あぁ、そんなの聞いちゃいないぞ ニュースキャスター
Oh, I don't want to hear that, newscaster
手足のこの糸解いて
Untie the thread
裸体になってさ踊り明かそう
Let's get naked and dance
We know we know 君の本性
We know we know your true nature
また綺麗事並べて
You're just spouting beautiful words again
君はきっとピエロがお似合いさ
You'd definitely look good as a clown
自問自答どれが嘘で
Rhetorical questions, which is a lie
右往左往どれが本当
To and fro, which is true
ほら舞台に上がりなよ
Hey, get on stage
ビビっちゃってさ 武者震いしてんのかい
Are you scared and shivering?
It's time to 愛想ない君の顔に
It's time to put a mask on your unlovable face
仮面 仮面付けてあげましょう
Mask Mask Let's put it on
その綺麗事含めて
Including your beautiful words
君の矜持耳揃えて
Your pride, listen up
頂戴したい したい
I want it, I want it
聞こえるでしょう 異論もない 拍手の音
You can hear it, no objections, the sound of applause
ほら舞台に上がりなよ
Hey, get on stage
わかってんでしょ 君も共犯者だ
You know, you're an accomplice too
見ない振りしたいような
You want to look away
舞台の前 聞こえてる
In front of the stage, you can hear it
ほら ほら ほら ほら
Hey hey hey hey
ほら ほら ほら ほら
Hey hey hey hey
歌え
Sing





Writer(s): Neru, neru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.