Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
jour
où
l'été
est
arrivé
Это
день,
когда
пришло
лето,
Le
jour
où
nous
avons
rangé
nos
ratés
День,
когда
мы
убрали
наши
неудачи,
Comme
l'on
jette
parfois
du
mobilier
abîmé
Как
иногда
выбрасывают
испорченную
мебель,
On
a
déposé
notre
amour
sur
un
trottoir
du
quartier
Мы
оставили
нашу
любовь
на
тротуаре
в
квартале.
Alors
sans
cri,
nous
avons
ri
Тогда,
без
крика,
мы
смеялись,
Comme
pour
couvrir
le
bruit
de
nos
sanglots
Как
будто
чтобы
заглушить
шум
наших
рыданий.
Timidement,
on
s'est
dit
"restons
amis"
Робоко
мы
сказали
друг
другу:
"Останемся
друзьями",
Comme
si
c'était
beau
Как
будто
это
было
красиво.
Pourtant,
c'est
moins
joli
qu'un
tout
début
И
всё
же,
это
менее
красиво,
чем
самое
начало,
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Чем
букет
роз,
чем
прочитанное
стихотворение.
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendre
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
даришь,
ничего
не
ожидая
взамен.
C'est
moins
joli
qu'un
tout
début
Это
менее
красиво,
чем
самое
начало,
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Чем
букет
роз,
чем
прочитанное
стихотворение.
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendrе
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
даришь,
ничего
не
ожидая
взамен.
C'est
lе
jour
où
nous
sommes
sortis
du
rêve
avant
la
fin
Это
день,
когда
мы
вышли
из
сна
до
конца,
Comme
si
l'on
avait
peur
qu'il
ne
finisse
pas
bien
Как
будто
боялись,
что
он
закончится
плохо.
C'est
le
jour
où,
au
fond
de
moi,
j'espérais
Это
день,
когда
в
глубине
души
я
надеялась,
Que
notre
"adieu"
dise
"à
demain"
Что
наше
"прощай"
означает
"до
завтра".
Comme
un
accord
stupide,
on
s'est
promis
Как
по
глупому
соглашению,
мы
пообещали
друг
другу,
Qu'on
s'appellerait
encore,
qu'on
se
dirait
"bonne
nuit"
Что
будем
ещё
звонить,
что
будем
говорить
друг
другу
"спокойной
ночи",
Et
que
malgré
la
solitude
des
matins
И
что,
несмотря
на
одиночество
по
утрам,
Des
réveils
froids,
on
ne
regretterai
rien
На
холодные
пробуждения,
мы
ни
о
чём
не
пожалеем.
Pourtant,
c'est
moins
joli
qu'un
tout
début
И
всё
же,
это
менее
красиво,
чем
самое
начало,
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Чем
букет
роз,
чем
прочитанное
стихотворение.
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendre
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
даришь,
ничего
не
ожидая
взамен.
C'est
moins
joli
qu'un
tout
début
Это
менее
красиво,
чем
самое
начало,
Qu'un
bouquet
de
roses,
qu'un
poème
lu
Чем
букет
роз,
чем
прочитанное
стихотворение.
C'est
moins
joli
qu'un
mot
d'amour
que
l'on
donne
sans
rien
attendrе
en
retour
Это
менее
красиво,
чем
слово
любви,
которое
даришь,
ничего
не
ожидая
взамен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iliona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.