Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Wide Shut
Augen Weit Geschlossen
I
say
"I
love
you,"
but
I
don't
Ich
sage
"Ich
liebe
dich",
aber
das
tue
ich
nicht
I
say
"I'm
fine,"
but
I'm
miserable
Ich
sage
"Mir
geht
es
gut",
aber
ich
bin
unglücklich
I'm
dead,
but
you
probably
can't
tell
Ich
bin
tot,
aber
du
kannst
es
wahrscheinlich
nicht
erkennen
Been
scalin'
the
walls
of
the
wishin'
well
Bin
die
Wände
des
Wunschbrunnens
hochgeklettert
My
head's
in
the
sky,
but
I'm
fallin'
backwards
(Backwards),
yeah
Mein
Kopf
ist
im
Himmel,
aber
ich
falle
rückwärts
(rückwärts),
ja
At
night,
crawlin',
I'm
wide
awake
in
my
dreams
Nachts
kriechend,
bin
ich
hellwach
in
meinen
Träumen
Wake
up,
and
I
don't
know
what
anything
means
Wache
auf
und
weiß
nicht,
was
irgendetwas
bedeutet
We're
completely
different
people
than
the
people
we
wanted
(wanted)
Wir
sind
völlig
andere
Menschen
als
die
Menschen,
die
wir
sein
wollten
(wollten)
Have
we
out-grown
this
city?
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
I'm
so
tired
of
wishin'
I
was
somewhere
different
than
where
you
are
Ich
bin
es
so
leid,
mir
zu
wünschen,
ich
wäre
woanders
als
dort,
wo
du
bist
With
my
eyes
wide-shut
Mit
weit
geschlossenen
Augen
I
say
"I
love
you,"
but
I
don't
(I
say)
Ich
sage
"Ich
liebe
dich",
aber
das
tue
ich
nicht
(Ich
sage)
I
say
"I'm
fine,"
but
I'm
miserable
(I
say)
Ich
sage
"Mir
geht
es
gut",
aber
ich
bin
unglücklich
(Ich
sage)
Oh,
'cause
I
don't
get
high
off
you,
anymore
Oh,
weil
ich
nicht
mehr
high
von
dir
werde
No,
I
don't
get
high
off
you,
anymore
Nein,
ich
werde
nicht
mehr
high
von
dir
Smilin'
into
the
mirror,
like
a
psychopath
Lächle
in
den
Spiegel,
wie
ein
Psychopath
Can't
remember
the
last
time
you
made
me
laugh
Kann
mich
nicht
erinnern,
wann
du
mich
das
letzte
Mal
zum
Lachen
gebracht
hast
Dryin'
tears
with
my
lipstick,
you're
the
first
on
my
hit
list
Trockne
Tränen
mit
meinem
Lippenstift,
du
stehst
als
Erste
auf
meiner
Abschussliste
Have
we
out-grown
this
city?
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
I'm
so
tired
of
wishin'
I
was
somewhere
different
than
where
you
are
Ich
bin
es
so
leid,
mir
zu
wünschen,
ich
wäre
woanders
als
dort,
wo
du
bist
With
my
eyes
wide-shut
Mit
weit
geschlossenen
Augen
I
say
"I
love
you,"
but
I
don't
(I
say)
Ich
sage
"Ich
liebe
dich",
aber
das
tue
ich
nicht
(Ich
sage)
I
say
"I'm
fine,"
but
I'm
miserable
(I
say)
Ich
sage
"Mir
geht
es
gut",
aber
ich
bin
unglücklich
(Ich
sage)
Oh,
'cause
I
don't
get
high
off
you
anymore
Oh,
weil
ich
nicht
mehr
high
von
dir
werde
No,
I
don't
get
high
off
you
Nein,
ich
werde
nicht
mehr
high
von
dir
Have
we
out-grown
this
city?
(Yeah)
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
(Ja)
Wish
I
were
somewhere
different
from
where
you
are
Wünschte,
ich
wäre
woanders
als
dort,
wo
du
bist
Have
we
out-grown
this
city?
(City,
oh)
Sind
wir
dieser
Stadt
entwachsen?
(Stadt,
oh)
Or
have
I
gone
missin'
in
the
dark?
Oder
bin
ich
im
Dunkeln
verschwunden?
I
say
"I
love
you,"
but
I
don't,
but
I
don't!
Ich
sage
"Ich
liebe
dich",
aber
das
tue
ich
nicht,
aber
das
tue
ich
nicht!
I
say
I'm
fine,
but
I'm
miserable,
I'm
miserable
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
aber
ich
bin
unglücklich,
ich
bin
unglücklich
Oh,
'cause
I
don't
get
high
off
you
anymore
Oh,
weil
ich
nicht
mehr
high
von
dir
werde
No,
I
don't
get
high
off
you
(I
don't
get,
I
don't
get)
anymore
Nein,
ich
werde
nicht
mehr
high
von
dir
(Ich
werde
nicht,
ich
werde
nicht)
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Jon Christensen, Nicholas D. Miller, Liza Owen, Ali Tamposi, Kevin Casey Thrasher, Avril Ramona Lavigne, Travis Barker
Album
ILLENIUM
date de sortie
28-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.