Paroles et traduction ILLENIUM feat. Thirty Seconds To Mars - Wouldn’t Change A Thing
For
a
long
time
now,
I′ve
had
this
dream
Уже
долгое
время
мне
снится
этот
сон.
For
the
life
of
me,
don't
know
what
it
means
Клянусь
жизнью,
я
не
знаю,
что
это
значит.
Same
cold
room,
ceiling
fallin′,
I
start
runnin'
Та
же
холодная
комната,
потолок
падает,
я
начинаю
бежать.
Seems
so
clear,
then
the
break
up
Кажется,
все
так
ясно,
а
потом-разрыв.
I
reach
out,
always
wake
up,
cold,
alone
Я
протягиваю
руку
и
всегда
просыпаюсь,
замерзший,
одинокий.
Between
what's
real
and
becoming
ghosts
Между
реальностью
и
превращением
в
призраков.
Blue
sky
days
on
the
rainy
coast
Голубое
небо
дни
на
дождливом
побережье
"I
hate
you,
I
love
you,
I
want
you,
don′t
want
to"
"Я
ненавижу
тебя,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
не
хочу..."
The
words
we
never
got
to
say
Слова,
которые
мы
так
и
не
смогли
произнести.
And
even
though
we
walked
away
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы
ушли.
We′ll
always
have
this
song
to
sing
Мы
всегда
будем
петь
эту
песню.
The
truth
is,
I
wouldn't
change
a
thing
Правда
в
том,
что
я
бы
не
стал
ничего
менять.
I
wouldn′t
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
No
matter
what
happens,
she′s
a
fatal
attraction
to
me
Что
бы
ни
случилось,
она
Роковое
влечение
ко
мне.
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
In
this
hotel
room
and
taxi
cabs
В
этом
гостиничном
номере
и
такси.
Keep
living
out
this
dream
I
had
Продолжай
жить
этой
мечтой,
которая
у
меня
была.
Same
cold
room,
ceiling
fallin′,
I
start
runnin'
Та
же
холодная
комната,
потолок
падает,
я
начинаю
бежать.
Seems
so
close,
I
can't
save
us
Кажется,
так
близко,
что
я
не
могу
спасти
нас.
I
reach
out,
always
wake
up,
cold,
alone
Я
протягиваю
руку
и
всегда
просыпаюсь,
замерзший,
одинокий.
Between
what′s
real
and
becoming
ghosts
Между
реальностью
и
превращением
в
призраков.
Blue
sky
days
on
the
rainy
coast
Голубое
небо
дни
на
дождливом
побережье
"I
hate
you,
I
love
you,
I
want
you,
don′t
want
to"
"Я
ненавижу
тебя,
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
не
хочу..."
The
words
we
never
got
to
say
Слова,
которые
мы
так
и
не
смогли
произнести.
And
even
though
we
walked
away
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы
ушли.
We'll
always
have
this
song
to
sing
Мы
всегда
будем
петь
эту
песню.
The
truth
is,
I
wouldn′t
change
a
thing
Правда
в
том,
что
я
бы
не
стал
ничего
менять.
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
I
wouldn′t
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
I
wouldn′t
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
No
matter
what
happens,
she's
a
fatal
attraction
to
me
Что
бы
ни
случилось,
она
Роковое
влечение
ко
мне.
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
не
стал
ничего
менять.
No
matter
what
happens,
she′s
a
fatal
attraction
to
me
Что
бы
ни
случилось,
она
Роковое
влечение
ко
мне.
I
wouldn′t
change
a-
Я
бы
не
стал
менять
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.