Paroles et traduction IMMI - andrew laeddis
IMMI
will
die
Milli
Я
хочу
умереть
Милли.
Biliyon
da
aga,
hahahaha
Билийон
да
ага,
хахахаха
(Shu!
Blurry!)
(Шу!
Размыто!)
Reichtum
in
mei'm
Kopf,
als
gäb
es
kein
Leben
nach
dem
Leben
(kein
Leben)
Богатство
в
голове
мэй,
как
будто
нет
жизни
после
жизни
(нет
жизни).
Kein
Dach
im
Droptop
V8,
alles
wegen
einem
Mädel
(einem
Mädel)
В
Droptop
V8
нет
крыши,
и
все
из-за
девушки
(девушки).
Wir
gehen
nur
mit
Gott,
aber
leider
nie
mit
seinem
Segen
(cehennem)
Мы
ходим
только
с
Богом,
но,
к
сожалению,
никогда
с
Его
благословением
(cehennem)
Ich
fühl
mich
wieder
lost,
muss
zu
mir
selbst,
Andrew
Laeddis
Я
снова
чувствую
себя
потерянным,
должен
быть
самим
собой,
Эндрю
Лэддис.
Trag'
Augenringe
auf
jedem
Bild,
ja
Носи
темные
круги
под
глазами
на
каждой
фотографии,
да
Viel
Dreck
in
den
Nägeln
drin,
ja
Много
грязи
на
ногтях,
да
Trauer,
die
auf
meiner
Seele
sitzt
печаль,
которая
сидит
в
моей
душе.
Das
Leben
ist
ein
Kampf,
ich
bin
mittendrin
Жизнь-это
борьба,
я
в
гуще
Eigentlich
tu'
ich
so
etwas
nie
событий
На
самом
деле,
я
никогда
не
делаю
ничего
Blätter'
2K
für
'ne
Jacke
Louis
V
подобного.
уходит
2 тысячи
за
куртку
Луи
V
Ich
such'
Ausreden
für
ein'n
Suizid
Я
ищу
оправдания
для
самоубийства.
Waterboard,
was
durch
meine
Lungen
schießt
Водная
доска,
которая
пронзает
мои
легкие,
Was
richtig,
was
falsch?
Guck,
ich
komm'
nicht
mit
Что
правильно,
что
неправильно?
Смотри,
я
не
пойду
с
тобой.
Alprazolam
und
Blüten,
die
mit
Stacheln
sind
Алпразолам
и
цветки,
которые
с
шипами
Oh
Gott,
halleluja,
ich
bin
Gottes
Kind
О
Боже,
Аллилуйя,
я
дитя
Божье
Oh
Gott,
halleluja,
lauf'
im
Labyrinth
О
Боже,
Аллилуйя,
беги
в
лабиринте.
Steck'
im
Spiegel
fest
Застрял
в
зеркале,
Wenn
mein
Körper
den
Raum
verlässt
Когда
мое
тело
покидает
комнату,
Bin
nie
ich
selbst
Никогда
не
буду
собой.
Hab'
mein
Lächeln
wieder
aufgesetzt
Я
снова
надел
свою
улыбку,
Reichtum
in
mei'm
Kopf,
als
gäb
es
kein
Leben
nach
dem
Leben
(kein
Leben)
Богатство
в
голове
мэй,
как
будто
нет
жизни
после
жизни
(нет
жизни).
Kein
Dach
im
Droptop
V8,
alles
wegen
einem
Mädel
(einem
Mädel)
В
Droptop
V8
нет
крыши,
и
все
из-за
девушки
(девушки).
Wir
gehen
nur
mit
Gott,
aber
leider
nie
mit
seinem
Segen
(cehennem)
Мы
ходим
только
с
Богом,
но,
к
сожалению,
никогда
с
Его
благословением
(cehennem)
Ich
fühl
mich
wieder
lost,
muss
zu
mir
selbst,
Andrew
Laeddis
Я
снова
чувствую
себя
потерянным,
мне
нужно
вернуться
к
себе,
Эндрю
Лэддис.
Niemand
weiß
wie
ich
mich
fühle
Никто
не
знает,
что
я
чувствую,
Jeder
sucht
nur
nach
seinem
Vorteil
каждый
просто
ищет
свою
выгоду
Mama
weiß
keine
Attitüde
Мама
не
знает
отношения
Selbst
sie
weiß
ich
werde
bald
fort
sein
Даже
она
знает,
что
я
скоро
уйду.
Zähl
soviel
Scheine
Сосчитай
столько
купюр,
Brüder
von
damals
sind
mir
heute
nicht
mal
eine
Träne
wert
братья
того
времени,
сегодня
для
меня
даже
слезинки
не
стоят
Sie
steht
nur
auf
Reiche
Она
любит
только
богатых
Deswegen
trage
ich
in
der
Regel
auf
der
roten
Motorhaube
ein
Pferd
Вот
почему
я
обычно
ношу
лошадь
на
красном
капоте
Illusion,
alles
fake
(wenn
du)
Иллюзия,
все
фальшивое
(если
ты).
Sie
sagen
ich
bin
schizophren
(lady)
Они
говорят,
что
я
шизофреник
(леди)
Wer
erklärt
ihr
Dekolleté?
Кто
объяснит
ее
декольте?
Nur
wegen
Fame,
soll
ich
mich
jetzt
dafür
schämen?
Только
из-за
славы,
мне
теперь
этого
стыдиться?
Steck'
im
Spiegel
fest
Застрял
в
зеркале,
Wenn
mein
Körper
den
Raum
verlässt
Когда
мое
тело
покидает
комнату,
Bin
nie
ich
selbst
Никогда
не
буду
собой.
Hab'
mein
Lächeln
wieder
aufgesetzt
Я
снова
надел
свою
улыбку,
Reichtum
in
mei'm
Kopf,
als
gäb
es
kein
Leben
nach
dem
Leben
(kein
Leben)
Богатство
в
голове
мэй,
как
будто
нет
жизни
после
жизни
(нет
жизни).
Kein
Dach
im
Droptop
V8,
alles
wegen
einem
Mädel
(einem
Mädel)
В
Droptop
V8
нет
крыши,
и
все
из-за
девушки
(девушки).
Wir
gehen
nur
mit
Gott,
aber
leider
nie
mit
seinem
Segen
(cehennem)
Мы
ходим
только
с
Богом,
но,
к
сожалению,
никогда
с
Его
благословением
(cehennem)
Ich
fühl
mich
wieder
lost,
muss
zu
mir
selbst,
Andrew
Laeddis
Я
снова
чувствую
себя
потерянным,
мне
нужно
вернуться
к
себе,
Эндрю
Лэддис.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Wiedemann, Murad Weshah, Ercuement Guelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.