Paroles et traduction IMMI - tahos
Tahos
jagen
mich
im
Schlitten
Tahoes
are
chasing
me
in
a
sled
Sie
ist
Granate,
kein
Flittchen
(yeah,
yeah)
She's
a
bombshell,
not
a
slut
(yeah,
yeah)
Hol
mir
die
Flaschen,
ich
will
trinken
Get
me
the
bottles,
I
want
to
drink
Sie
zieht
sich
aus,
aber
nur
bisschen
She
takes
off
her
clothes,
but
only
a
little
bit
Tahos
jagen
mich
im
Schlitten
Tahoes
are
chasing
me
in
a
sled
Ich
geb
ihr
bös,
aber
nur
ein
bisschen
(nur
ein
bisschen)
I'm
giving
her
nasty,
but
only
a
little
bit
(only
a
little
bit)
Scheiben
getönt,
niemand
kann
uns
sichten
(no,
no)
Tinted
windows,
no
one
can
see
us
(no,
no)
Nichtsgönner
reden
zu
viele
Geschichten
Haters
talking
too
many
stories
Aber
ich
trag
nur
mein
Baby
im
Gewissen
But
I
only
carry
my
baby
in
my
conscience
Wenn
du
strahlst,
weiß
ich,
da
ist
mehr
als
When
you
shine,
I
know
there's
more
than
Schnelle
Nummern,
wo
wir
übernander
herfallen
Quick
numbers,
where
we
fall
on
top
of
each
other
Sie
will
zu
den
Stern'n,
dafür
brauche
ich
kein
Fernglas
She
wants
to
go
to
the
stars,
I
don't
need
binoculars
for
that
Bleiben
in
Berlin,
aber
verlieren
hier
die
Schwerkraft
We
stay
in
Berlin
but
lose
gravity
here
Hotbox,
heute
bin
ich
ihr
Dealer
Hotbox,
today
I'm
her
dealer
Sie
will
nie
wieder
lieben
She
never
wants
to
love
again
Drop-Top,
senk
dir
dein
Fieber
Drop-Top,
lower
your
fever
Gib
mir
mehr
Chivas
Give
me
more
Chivas
Tahos
jagen
mich
im
Schlitten
(oh-oh)
Tahoes
are
chasing
me
in
a
sled
(oh-oh)
Sie
ist
Granate,
kein
Flittchen
(yeah,
yeah)
She's
a
bombshell,
not
a
slut
(yeah,
yeah)
Hol
mir
die
Flaschen,
ich
will
trinken
Get
me
the
bottles,
I
want
to
drink
Sie
zieht
sich
aus,
aber
nur
bisschen
She
takes
off
her
clothes,
but
only
a
little
bit
Tahos
jagen
mich
im
Schlitten
Tahoes
are
chasing
me
in
a
sled
Sie
ist
Granate,
kein
Flittchen
She's
a
bombshell,
not
a
slut
Hol
mir
die
Flaschen,
ich
will
trinken
Get
me
the
bottles,
I
want
to
drink
Sie
zieht
sich
aus,
aber
nur
bisschen
(Tahos)
She
takes
off
her
clothes,
but
only
a
little
bit
(Tahoes)
Alles
steht
still,
du
fühlst
dich
wohl
bei
mir
Everything
stands
still,
you
feel
good
with
me
Dein
Ex
schiebt
Filme,
ich
habe
Schrot
bei
mir
Your
ex
is
making
movies,
I
have
buckshot
with
me
Ich
brenne
mit
dir
durch,
Canım,
wenn
es
sein
muss
(ciao)
I'll
run
away
with
you,
Canım,
if
it
has
to
be
(ciao)
Sie
sind
auf
Jagd,
wir
ha'm
Leistung
(V8)
They're
on
the
hunt,
we
have
power
(V8)
Bonnie,
Clyde,
Jack
and
Rose
auf
jeder
Zeitung
Bonnie,
Clyde,
Jack
and
Rose
in
every
newspaper
Amor,
dieser
Fix
traf,
aber
kein
Streifschuss
Cupid,
this
fix
hit,
but
no
graze
Hotbox,
heute
bin
ich
ihr
Dealer
Hotbox,
today
I'm
her
dealer
Sie
will
nie
wieder
lieben
She
never
wants
to
love
again
Drop-Top,
senk
dir
dein
Fieber
Drop-Top,
lower
your
fever
Gib
mir
mehr
Chivas
Give
me
more
Chivas
Tahos
jagen
mich
im
Schlitten
(oh-oh)
Tahoes
are
chasing
me
in
a
sled
(oh-oh)
Sie
ist
Granate,
kein
Flittchen
(yeah,
yeah)
She's
a
bombshell,
not
a
slut
(yeah,
yeah)
Hol
mir
die
Flaschen,
ich
will
trinken
Get
me
the
bottles,
I
want
to
drink
Sie
zieht
sich
aus,
aber
nur
bisschen
She
takes
off
her
clothes,
but
only
a
little
bit
Tahos
jagen
mich
im
Schlitten
Tahoes
are
chasing
me
in
a
sled
Sie
ist
Granate,
kein
Flittchen
She's
a
bombshell,
not
a
slut
Hol
mir
die
Flaschen,
ich
will
trinken
Get
me
the
bottles,
I
want
to
drink
Sie
zieht
sich
aus,
aber
nur
bisschen
She
takes
off
her
clothes,
but
only
a
little
bit
Tahos
jagen
mich
im
Schlitten
Tahoes
are
chasing
me
in
a
sled
IMMI
will
die
Milli
IMMI
wants
the
million
Biliyon
daa
agaa,
hahahahaha
Billions
of
them,
hahahahaha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Wiedemann, Murad Weshah, Ercuement Guelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.