IMSTORIE - Жизни мало - traduction des paroles en allemand

Жизни мало - IMSTORIEtraduction en allemand




Жизни мало
Das Leben ist zu kurz
Иногда так хочется
Manchmal möchte man so gerne
Отложить всё на потом
Alles auf später verschieben
Но отложить что?
Aber was verschieben?
Жизнь?
Das Leben?
И всей этой жизни мало
Und dieses ganze Leben reicht nicht aus
И целого мира мало
Und die ganze Welt reicht nicht aus
Мне даже Вселенной мало
Mir reicht sogar das Universum nicht aus
Рядом с тобой
Neben dir
Мне целой ночи мало
Mir reicht eine ganze Nacht nicht aus
Очень мало
Sehr wenig
И всей этой жизни мало
Und dieses ganze Leben reicht nicht aus
На любовь
Für die Liebe
Город горит
Die Stadt brennt
И мы догораем
Und wir verbrennen
Как две свечи
Wie zwei Kerzen
В алом закате
Im roten Sonnenuntergang
Время бежит
Die Zeit rennt
Или ускользает?
Oder entgleitet sie?
Лови его
Fang sie ein
А лучше люби
Oder besser, liebe
Глаза соврут
Die Augen lügen
Под водостойкой тушью
Unter wasserfester Wimperntusche
Что любви не нужно
Dass man keine Liebe braucht
Чтоб взлететь ввысь
Um hoch zu fliegen
Глаза соврут
Die Augen lügen
Но послушай
Aber hör zu
Моя крошка
Mein Schatz
Без любви порой
Ohne Liebe vergeht manchmal
В миг пролетает жизнь
Das Leben im Nu
И всей этой жизни мало
Und dieses ganze Leben reicht nicht aus
И целого мира мало
Und die ganze Welt reicht nicht aus
Мне даже Вселенной мало
Mir reicht sogar das Universum nicht aus
Рядом с тобой
Neben dir
Мне целой ночи мало
Mir reicht eine ganze Nacht nicht aus
Очень мало
Sehr wenig
И всей этой жизни мало
Und dieses ganze Leben reicht nicht aus
На любовь
Für die Liebe
Знаешь, жизни мало
Weißt du, das Leben ist zu kurz
На ссоры и скандалы
Für Streit und Skandale
Внутри столько любви
In mir ist so viel Liebe
Но чаще летаешь вниз
Aber öfter fliegst du nach unten
Потом такси и вокзалы
Dann Taxi und Bahnhöfe
Всё забыть и сначала
Alles vergessen und von vorne anfangen
Прыгай в эту пустоту
Spring in diese Leere
Там тебя ждёт приз
Dort wartet dein Preis auf dich
Закрой глаза
Schließ die Augen
Слышишь стучит сердце
Hörst du dein Herz schlagen
Значит душа
Das bedeutet, die Seele
Сможет ещё согреться
Kann sich noch erwärmen
Прости себя
Verzeih dir selbst
За все свои ошибки
Für all deine Fehler
Слышишь тик-так тик-так
Hörst du tick-tack tick-tack
Твоё время прямо сейчас!
Deine Zeit ist genau jetzt!
И всей этой жизни мало
Und dieses ganze Leben reicht nicht aus
И целого мира мало
Und die ganze Welt reicht nicht aus
Мне даже Вселенной мало
Mir reicht sogar das Universum nicht aus
Рядом с тобой
Neben dir
Мне целой ночи мало
Mir reicht eine ganze Nacht nicht aus
Очень мало
Sehr wenig
И всей этой жизни мало
Und dieses ganze Leben reicht nicht aus
На любовь
Für die Liebe





Writer(s): шумовская виктория владимировна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.