Paroles et traduction IN6N - Jason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levo
il
crick
a
Dawson
doppia
X
nuovo
Jason
I
pull
out
the
jack
at
Dawson
double
X
new
Jason
Trapcore
splatter
mando
snitch
al
sottosopra
Trapcore
splatter
I
send
snitches
to
the
upside
down
Dal
sottoterra
il
meglio
della
meglio
merda
The
best
of
the
best
shit
from
the
underground
Muovo
hardcore
punk,
sparatemi
alla
tempia
I
move
hardcore
punk,
shoot
me
in
the
temple
Non
vengo
dalla
strada
ma
conosco
chi
ci
vive
I'm
not
from
the
streets
but
I
know
who
lives
there
Non
mi
fido
delle
guardie,
non
mi
fido
del
tuo
leader
I
don't
trust
the
guards,
I
don't
trust
your
leader
Qua
la
gente
bro
si
uccide
vive
lame,
rose,
spine
Here
in
the
hood
people
kill
themselves,
live
with
blades,
roses,
thorns
Darò
inizio
alla
mia
fine!
Dov'è
il
tuo
di
adesso?!
I'll
start
my
own
end!
Where's
yours
now?!
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Sciogli
un
acido,
siamo
nel
70
Drop
some
acid,
we're
in
the
'70s
La
trap
è
il
nuovo
pop,
il
nuovo
pop
è
merda
Trap
is
the
new
pop,
the
new
pop
is
shit
Morirò
presto
ma
non
dirlo
a
mamma
I'll
die
soon
but
don't
tell
mom
Ho
un
sogno
nel
cassetto
dove
ci
ho
nascosto
l'erba
I
have
a
dream
in
a
drawer
where
I
hid
the
weed
Subumani
fanno
a
gara
per
il
cringe
- hey!
Subhumans
race
for
the
cringe
- hey!
Subumani
fanno
a
gara
per
il
cringe
- hey!
Subhumans
race
for
the
cringe
- hey!
Subumani
fanno
a
gara
per
il
cringe
- hey!
Subhumans
race
for
the
cringe
- hey!
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Chi
ti
uccide
in
silеnzio
lo
sai
Who
kills
you
in
silence,
you
know
Mente
sempre!
Always
mind!
No,
non
fidarti
mai
No,
never
trust
So
che
ti
fanno
il
brainwash
I
know
they
brainwash
you
Apri
la
mente
Open
your
mind
No,
non
fidarti
mai
No,
never
trust
Dov'è
il
tuo
dio?
se
rimani
Where's
your
god?
if
you
stay
No,
non
fidarti
mai
No,
never
trust
Dov'è
il
tuo
dio
adesso!
Where
your
god
at
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Ciullo, Marco Calanca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.