INF1N1TE - Dream World - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand INF1N1TE - Dream World




Dream World
Traumwelt
You live in a dream world
Du lebst in einer Traumwelt
You keep on wanting more
Du willst immer mehr
Your givin always blurred
Dein Geben ist immer verschwommen
Watch I'll walk out the door
Sieh zu, wie ich zur Tür hinausgehe
Too late don't try to rewind
Zu spät, versuche nicht zurückzuspulen
You tore me up from inside
Du hast mich innerlich zerrissen
You hate to say that I know
Du hasst es zu sagen, dass ich es weiß
That's just the way that it goes
So läuft es nun mal
You live in a dream world
Du lebst in einer Traumwelt
You keep on wanting more
Du willst immer mehr
Your givin always blurred
Dein Geben ist immer verschwommen
Watch I'll walk out the door
Sieh zu, wie ich zur Tür hinausgehe
Too late don't try to rewind
Zu spät, versuche nicht zurückzuspulen
You tore me up from inside
Du hast mich innerlich zerrissen
You hate to say that I know
Du hasst es zu sagen, dass ich es weiß
That's just the way that it goes
So läuft es nun mal
I call you out
Ich stelle dich zur Rede
And you start stuttering
Und du fängst an zu stottern
And now you shout
Und jetzt schreist du
Just end my suffering
Beende einfach mein Leiden
If is this normal to you tell me
Wenn das für dich normal ist, sag es mir
I don't like the shit you're selling
Ich mag den Mist nicht, den du verkaufst
All the time you waste on dwelling
All die Zeit, die du mit Grübeln verschwendest
It feels like my brain is swelling
Es fühlt sich an, als würde mein Gehirn anschwellen
You know the sitch
Du kennst die Lage
I ain't a snitch
Ich bin kein Verräter
But I was in vegas
Aber ich war in Vegas
And fuckin your bitch
Und habe mit deiner Schlampe gevögelt
Runnin thru festivals
Renne durch Festivals
Keepin it lit
Und sorge für Stimmung
While you was at home
Während du zu Hause warst
She was tryna shit
Versuchte sie, zu scheißen
All on my face
Überall auf meinem Gesicht
This ain't a race
Das ist kein Rennen
I got her screamin now
Ich bringe sie jetzt zum Schreien
Said I'm on pace
Sagte, ich bin auf dem besten Weg
To makin her nut
Sie zum Abspritzen zu bringen
I'm in her guts
Ich bin in ihren Eingeweiden
Rearranging em
Ordne sie neu an
Now she boutta bust
Jetzt ist sie kurz vorm Platzen
I call you out
Ich stelle dich zur Rede
And you start stuttering
Und du fängst an zu stottern
And now you shout
Und jetzt schreist du
Just end my suffering
Beende einfach mein Leiden
If is this normal to you tell me
Wenn das für dich normal ist, sag es mir
I don't like the shit you're selling
Ich mag den Mist nicht, den du verkaufst
All the time you waste on dwelling
All die Zeit, die du mit Grübeln verschwendest
It feels like my brain is swelling
Es fühlt sich an, als würde mein Gehirn anschwellen
You live in a dream world
Du lebst in einer Traumwelt
You keep on wanting more
Du willst immer mehr
Your givin always blurred
Dein Geben ist immer verschwommen
Watch I'll walk out the door
Sieh zu, wie ich zur Tür hinausgehe
Too late don't try to rewind
Zu spät, versuche nicht zurückzuspulen
You tore me up from inside
Du hast mich innerlich zerrissen
You hate to say that I know
Du hasst es zu sagen, dass ich es weiß
That's just the way that it goes
So läuft es nun mal
You live in a dream world
Du lebst in einer Traumwelt
You keep on wanting more
Du willst immer mehr
Your givin always blurred
Dein Geben ist immer verschwommen
Watch I'll walk out the door
Sieh zu, wie ich zur Tür hinausgehe
Too late don't try to rewind
Zu spät, versuche nicht zurückzuspulen
You tore me up from inside
Du hast mich innerlich zerrissen
You hate to say that I know
Du hasst es zu sagen, dass ich es weiß
That's just the way that it goes
So läuft es nun mal





Writer(s): Robert Tarrant-steedman, Mike Gonsolin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.