Paroles et traduction INFIDELIX - Megaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
crazy
like
Ты
знаешь,
это
безумие.
I've
been
doing
this
stuff
for
so
long
now
Я
так
долго
этим
занимаюсь.
And
now
finally,
finally
now
people
are
paying
attention
И
вот,
наконец-то,
наконец-то,
люди
стали
обращать
внимание.
It's
crazy
man,
like
I'm
glad
I
never
gave
up,
I'm
glad
Это
безумие,
как
будто
я
рад,
что
никогда
не
сдавался,
я
рад.
I
just
kept
on
pushing
Я
просто
продолжал
давить.
There's
been
some
crazy
times,
there's
been
some
bad
times,
sad
times
Были
сумасшедшие
времена,
были
плохие
времена,
грустные
времена.
But
there's
been
a
lot
of
good
times
Но
было
много
хороших
времен.
Good
times
Хорошие
времена!
Read
the
future
right
on
this
beat
Читай
будущее
прямо
в
этом
ритме.
INFIDELIX
rep
for
these
streets
Infidelix
rep
для
этих
улиц.
Trust
when
I
say
we
got
the
same
goals
but
Поверь,
когда
я
говорю,
что
у
нас
одни
и
те
же
цели,
но
We're
both
getting
old
and
we're
just
trying
to
eat
Мы
оба
стареем
и
просто
пытаемся
есть.
And
I
can
barely
sleep
when
I
think
about
all
this
shit
I've
done
И
я
едва
могу
уснуть,
когда
думаю
обо
всем
этом
дерьме,
что
я
натворил.
Rocking
the
microphone,
travel
the
world
with
the
lads
for
fun
Качаем
микрофон,
путешествуем
по
миру
с
парнями
ради
забавы.
Smoking
my
spliffies
and
drinking
my
rum
Курю
свои
косяки
и
пью
ром.
Life
is
so
precious
it
plays
out
a
plan
Жизнь
так
ценна,
что
у
нее
есть
план.
Embracing
the
world
in
the
palm
of
my
hands
Обнимаю
мир
в
своих
руках.
Screaming
out
loud
that
I
don't
give
a
damn
Кричу
вслух,
что
мне
наплевать.
Convincing
my
brain
to
say
yes
I
can,
I
mean
yes
I
can,
yes
I
can
Убеждая
мой
мозг
сказать
"Да",
я
могу,
я
имею
в
виду,
да,
я
могу,
да,
я
могу.
We
are
the
ones
that
are
conquering
goals
Мы-те,
кто
покоряет
цели.
Pushing
through
bullshit,
surviving
the
cold
Пробираясь
сквозь
дерьмо,
переживая
холод.
Its
called
starting
over,
removing
the
mould
Свое
вызванное
начало
сверх,
извлекая
прессформу
It's
called
renovating,
Это
называется
ремонт.
It's
called
demonstrating,
it
is
so
frustrating
when
you
push
so
hard
Это
называется
демонстрация,
это
так
расстраивает,
когда
ты
так
сильно
давишь.
I
am
contemplating
the
time
that
I'm
Я
размышляю
о
времени,
когда
я
...
Wasting
and
now
I'm
debating
on
spitting
these
bars
Трачу
впустую,
и
теперь
я
спорил
о
том,
чтобы
плюнуть
в
эти
решетки.
My
mind
is
still
fading,
Мой
разум
все
еще
угасает,
I'm
constantly
waiting
to
finally
take
my
free
trip
back
to
mars
Я
постоянно
жду,
чтобы,
наконец,
отправиться
в
свое
свободное
путешествие
на
Марс.
My
life
has
now
moved
from
buses
to
cars,
Моя
жизнь
теперь
перешла
от
автобусов
к
машинам,
Developed
my
skills
I'm
finally
in
charge
Развила
свои
навыки,
наконец-то
я
здесь
главный.
And
I
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
And
I
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
And
i
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
And
i
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
I've
been
to
the
bottom,
I've
slept
in
the
gutter
Я
был
на
дне,
я
спал
в
сточной
канаве.
We
used
to
be
close
but
now
there's
just
each
other
Раньше
мы
были
близки,
но
теперь
есть
только
друг
у
друга.
No
more
one
of
us,
no
more
fun
for
us
Больше
никого
из
нас,
больше
никакого
веселья
для
нас.
Now
the
whole
team
we
are
moving
apart
Теперь
вся
команда
разлучена.
Now
all
are
dreams
are
back
to
the
start
Теперь
все
мечты
вернулись
к
началу.
This
is
killing
my
brain
Это
убивает
мой
мозг.
And
I
tried
my
hardest
not
to
go
this
way
И
я
изо
всех
сил
старался
не
идти
этим
путем.
But
now
I
know
you
have
just
chosen
to
dearly
depart
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
только
что
выбрала
дорогой
путь.
What
the
fuck
are
you
saying,
get
your
mind
out
of
the
slums
Bryan
Что,
блядь,
ты
говоришь,
убирайся
из
трущоб,
Брайан.
Quit
fucking
acting
so
dumb
Bryan
Хватит
вести
себя
так
глупо,
Брайан!
When
you
see
your
problems
you
run
Bryan
Когда
ты
видишь
свои
проблемы,
ты
управляешь
Брайаном.
Quit
telling
yourself
that
everything
your
Перестань
говорить
себе,
что
все,
что
ты
Doing
doesn't
really
matter
cause
it
really
does
Делаешь,
не
имеет
значения,
потому
что
это
действительно
так.
Don't
shade
in
the
dark,
Не
затеняйся
в
темноте.
Just
get
it
together
your
moving
to
slow,
just
release
from
the
cuffs
Просто
Соберись,
двигайся
медленно,
просто
освободись
от
наручников.
I'm
not
spoiled
or
stuff
Я
не
избалован
и
все
такое.
Trust
me
I
worked
hard
for
this
Поверь
мне,
я
упорно
работал
ради
этого.
I
developed
my
business
Я
развил
свой
бизнес.
I've
put
up
with
shit
Я
мирюсь
с
дерьмом.
If
I
were
to
tell
you
that
I
was
to
quit
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
должен
уйти.
Would
you
try
to
stop
me?
Попытаешься
ли
ты
остановить
меня?
Or
would
you
let
me
go?
Или
ты
отпустишь
меня?
This
is
my
life
this
is
all
I
have
left
Это
моя
жизнь,
это
все,
что
у
меня
осталось.
It
causes
me
stress
but
I
got
no
regrets
Это
вызывает
у
меня
стресс,
но
я
не
сожалею.
My
problems
are
problems
but
I've
tried
my
best
Мои
проблемы-проблемы,
но
я
старался
изо
всех
сил.
So
i
just
sit
here
and
I
tell
myself
Так
что
я
просто
сижу
здесь
и
говорю
себе:
Am
I
a
normal
dude
or
do
I
need
some
help?
Я
нормальный
парень
или
мне
нужна
помощь?
So
i
just
sit
here
and
I
tell
myself
Так
что
я
просто
сижу
здесь
и
говорю
себе:
Am
I
a
normal
dude
or
do
I
need
some
help?
Я
нормальный
парень
или
мне
нужна
помощь?
And
I
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
And
I
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
And
I
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
And
I
know
one
day
that
I'm
gonna
make
it
man...
I'm
mega
man
И
я
знаю,
что
однажды
я
сделаю
это
человеком
...
я-мега
человек.
Mega
mega
mega
man
Мега-мега-мега-человек.
Mega
mega
mega
man
Мега-мега-мега-человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Megaman
date de sortie
05-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.