INFINITE - Zero (Japanese Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction INFINITE - Zero (Japanese Version)




Zero (Japanese Version)
Zero (Japanese Version)
行かないでよ 振り向いてよ
Don't go, turn around
始まりはそうゼロだったけど
Although the beginning was zero
二人はもうひとつだろう?
The two of us are one now, right?
この想いは今も暖かい
This feeling is still warm
分かち合って来た 仆らの思い出の花
The flowers of our memories we've shared
残し离れないで このままじゃ散ってしまう
Don't leave them, don't let them wither away
数十亿の中から 运命が引き寄せた
Out of billions, fate brought us together
间违いない 仆ら 奇迹だから
There's no doubt, you and I, we're a miracle
まだそばにいて ただ引き留めて
Stay by my side, just hold on to me
この爱をゼロなんかにさせない
I won't let this love become zero
终わりにさせないで ただ永远にして
Don't let it end, make it eternal
何の意味もない 君がいなきゃ
You're gone now, it's meaningless
Oh... 捕まえようと何万回呼んでも もう届かない
Oh... No matter how many times I call out to you, you're gone
We're zero zero zero now 决して君を离せない
We're zero zero zero now, I'll never let you go
君がいなきゃ 何を足してもかけてもゼロで(Without you)
Without you, anything is zero (Without you)
元の场所に戻れても 答えはたぶん出せなくて
Even if I could go back to the way we were
かけ合わせてた 仆らの特别な时间
I couldn't find the answers
全て忘れないで 君なしじゃ何もない
The special time we shared
数十亿の中から 运命が引き寄せた
I won't forget it, without you, I'm nothing
これこそが まさに 奇迹だから
Out of billions, fate brought us together
まだこの先へ ただ続かせて
This is truly a miracle
思い出に背を向けちゃだめさ
Don't continue on without me
さよなら言わないで いま永远にして
Don't say goodbye to what we have, make it eternal
きっと君だって待ってる そうだろう?
Surely you're waiting for me too, right?
记忆を数えて(Don't say good bye girl)
Counting our memories (Don't say goodbye girl)
夜空に并べたって(Don't say good bye girl)
Like stars in the night sky (Don't say goodbye girl)
无数の光 暗に饮み込まれてくよ
The countless lights are fading into the darkness
仆のそば离れないでよ 始まりはこれからさ
Don't leave me, this is just the beginning
まだそばにいて(まだそばにいて)
Stay by my side (stay by my side)
ただ引き留めて(ここにいて)
Just hold on to me (be here)
この爱をゼロなんかにさせない
I won't let this love become zero
终わりにさせないで(このままで)
Don't let it end (like this)
ただ永远にして(Oh oh oh)
Just make it eternal (oh oh oh)
何の意味もない 君がいなきゃ
You're gone now, it's meaningless





Writer(s): INOO, PARK IN WOO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.