INFINITE - 기도 (메텔의 슬픔) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction INFINITE - 기도 (메텔의 슬픔)




기도 (메텔의 슬픔)
Prayer (Metel's Sadness)
하필이면 절망과 슬픔이
Why is it that only your despair and sorrow
내게만 보여질까
Can only be seen in my eyes?
하필이면 흐르던 눈물이
Why is it that only the tears you shed
손에 닿은 걸까
Must fall into my hands?
눈을 감아도 보지 않아도
Even when I close my eyes and try not to see
모습이 아른거려
Your frail image starts to appear
번만 번만
Just for once, just for once
기대면 될까
Can't you lean on me?
뒤에 누워진
For you the shadow that lies behind
그림자를 세워줄게
I will surely stand tall
시린 눈에 맺힌 이슬을 거둬올게
From your burning eyes, I'll gather all the dew
태양보다 마음을 부를게
From a heart colder than the sun's, I'll call you
달과 별과 해와 너와 나를
The moon, the stars, the sun, you and I
이어볼게
I'll connect them all
아픈 세상아 험한 세상아
Oh painful world, oh cruel world
보고 방향을 틀어
For me, please change your direction
내게로 내게로
To me, to me, to me
애는 안되니까
Because you shouldn't be alone
무거운 어깨에 걸린
The heavy burdens laid upon your fragile shoulders
짐을 덜어 줄게
I will surely carry
누구보다 강해져 지킬게
Stronger than anyone, I will protect you
태양보다 뜨거운 심장 가질게
I'll have a heart warmer than the sun's
아픈 너의 눈물
Your painful tears
내가 모두 삼켜버릴게
I will swallow them all
혼란에 혼란해 너와 관계
Relationships in turmoil, you and I
이젠 가져가 full of it
Now take it all, full of it
억지로라도 끌고
Even if forced
머리로는 안돼
Don't put it in my head
놓아 붙잡았던 어깨
The shoulders I held onto so tightly
가는 허리 밑으로
My waist starts to give way
멀어지는 발자국 포개 없애
Your disappearing footsteps, I can't cover and erase them
그래 알아 이건 외로운 길이며
Yes, I know, this is my lonely path
알아 말할 없는 비밀이고
Yes, I know, it's an unspeakable secret
바랄 수록 앓더라도
Even if I pine for it
혼자 기도 지쳐버렸어
Again, I pray until I grow weary
가지겠어 지난 기약 없이
I'll go without any promises
멈춰버린 상태
In this frozen state
I hear that 내게 기대줘
I hear that, lean on me
필요해 존재란 자체
Your very existence necessary for me
뒤에 누워진
For you the shadow that lies behind
그림자를 세워줄게
I will surely stand tall
시린 눈에 맺힌 이슬을 거둬올게
From your burning eyes, I'll gather all the dew
태양보다 마음을 부를게
From a heart colder than the sun's, I'll call you
달과 별과 해와 너와 나를
The moon, the stars, the sun, you and I, all
무거운 어깨에 걸린
The heavy burdens laid upon your fragile shoulders
짐을 덜어 줄게
I will surely carry
누구보다 강해져 지킬게
Stronger than anyone, I will protect you
태양보다 뜨거운 심장 가질게
I'll have a heart warmer than the sun's
아픈 너의 눈물
Your painful tears
내가 모두 삼켜버릴게
I will swallow them all





Writer(s): Choi Won Il


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.