INFINITE H - 부딪쳐 (feat. 류수정 of 러블리즈) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction INFINITE H - 부딪쳐 (feat. 류수정 of 러블리즈)




부딪쳐 (feat. 류수정 of 러블리즈)
Bump (feat. Lovelyz's Ryu Sujeong)
하루하루 사는 이렇게나
Why is each day we live so
자꾸 힘이 드는 건지
demanding and draining?
나도 몰라
I don't quite know
사는 그런 거지
Perhaps that's what life is like
아무리 힘이 들더라도
Even when it's hard
부딪쳐 보는 거야
I'm going to give it a shot
한여름의 눈처럼 철없던
As reckless and innocent
버릇없던 어린 시절
As the snow of midsummer
없던 거라곤 겁과
I was short only on cash and fear
오직 가진 거라곤 벗과
All that I had were my body and my friends
하나만 있으면 동네를 휩쓸던
A ball was all we needed to conquer the neighborhood
힙합바지로 길거리
In my hip-hop pants, I swept along
무대 바닥을 쓸고
The city streets and dance floors
가족보단 친구 친구보단
More attached to my friends than family
여자와 시간 보낼
Hanging out with girls
남자가 됐단 착각이 들었네
Made me feel like a real man
하루에도 번씩 바뀐 꿈에
My dreams changed several times a day
선생님은 인상을 찌푸렸고
Teachers frowned upon me
그게 여기까지 이끌었어
But that's what brought me here
성장의 과정 받는 상처들
The wounds I received along the way
반은 아물고 트라우마로 남아
Some healed, while others became lifelong traumas
모든 어른이 되기 위한 거름
But all of it was a stepping stone to becoming an adult
싹트기 위해 오늘도 땀이란 물을
To grow, I water it with the sweat of today
하루하루 사는 이렇게나
Why is each day we live so
자꾸 힘이 드는 건지
demanding and draining?
나도 몰라
I don't quite know
사는 그런 거지
Perhaps that's what life is like
아무리 힘이 들더라도
Even when it's hard
부딪쳐 보는 거야
I'm going to give it a shot
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
젊으니까 입술이든 뭐든 부딪쳐
While I'm young, I'll kiss, I'll crash
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
젊으니까 술잔이든 뭐든 부딪쳐
While I'm young, I'll drink, I'll smash
이름만큼 중요했던 학교 간판
The school sign that used to be as important as my name
단순한 노동에 쳇바퀴를 달아
Reduced to mere drudgery
학원 과외와의 힘든 하루 일과 1등급
Struggling with schoolwork, tutoring, and maintaining my grades
우등생과의 씨름 비교 공부 한판
A top student and I grappling over a single question
하나도 맞지 않아 책과 눈싸움 말야
Nothing made sense, arguing with books
그저 친구들이 다였던 학창 시절
My school days filled with friends
기대 없이 받은 전국 대회 상장
I received a national competition award without much hope
뒤로 커져가는 가족들의 기대감
Afterwards, my family's expectations grew
But 뜨게 Music Dance
But what opened my eyes was music and dance
거짓 없는 모습 매료돼
Your honest self, I was mesmerized
이기적인 선택해
I made a selfish choice
주춤했던 형편에 빚을 지고
Incurring debt while struggling
못난 자식 뒷바라지에 기우시고
Relying on your parents to support your mistakes
비록 번듯한 결과 없던 학원 강사
Despite the lackluster results as a tutor
내색 없이 가족 알아
I know that my family supported me without showing it
남몰래 눈물 훔친 추억 담아
Holding back tears, I gather the memories
이끄는 무대로 날아올라
I soar towards the stage that guides me
하루하루 사는 이렇게나
Why is each day we live so
자꾸 힘이 드는 건지
demanding and draining?
나도 몰라
I don't quite know
사는 그런 거지
Perhaps that's what life is like
아무리 힘이 들더라도
Even when it's hard
부딪쳐 보는 거야
I'm going to give it a shot
언젠가 시들시들 해지겠지만
My radiance may fade one day
밝게 비출 빛을 받아
But I receive the light that brightens me
지난날 돌아봤을
When I look back on my past
후회 없게 위를 향해 활짝 피기 위해
I want to bloom radiantly, facing upwards without regret
차이로 실패한 사람 비켜
The ones who failed by a hair's breadth, step aside
가족을 등에 업고 성공시켜
Carrying my family on my back, I'll succeed
한둘의 팬들 끝까지 지켜
To the few fans I have, I'll protect you until the end
우리 앞날은 밝아 Don't give up
Our future is bright. Don't give up
하루하루 사는 이렇게나
Why is each day we live so
자꾸 힘이 드는 건지
demanding and draining?
나도 몰라
I don't quite know
사는 그런 거지
Perhaps that's what life is like
아무리 힘이 들더라도
Even when it's hard
부딪쳐 보는 거야
I'm going to give it a shot
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
젊으니까 입술이든 뭐든 부딪쳐
While I'm young, I'll kiss, I'll crash
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
부딪쳐 부딪쳐 부딪쳐
Bump it up, bump it up, bump it up
젊으니까 술잔이든 뭐든 부딪쳐
While I'm young, I'll drink, I'll smash






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.