Paroles et traduction INFINITY 16 feat. Goki - Senkouhanabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
線香花火の火は
散りばめた遠い夏の日々
The
spark
of
a
sparkler
is
the
scattered
days
of
a
distant
summer
かすかに痛い胸に
ポタポタ溶けて行く
It
melts
drop
by
drop
into
my
slightly
aching
chest
激しく燃えた恋に
ささやかな思いでハナムケを
A
modest
memento
for
a
fiercely
burning
love
軋んだ恋の戸張
伝える術もなくて
The
creaky
door
of
love,
with
no
way
to
communicate
激しく揺れる波のしぶきに
今も聞こえてくる
I
can
still
hear
it
in
the
spray
of
the
violently
swaying
waves
呆れるほどに笑いあってた
君の笑顔も
優しい声も
Your
laughter
and
gentle
voice,
which
we
shared
as
we
laughed
to
the
point
of
absurdity
夏の終わりを風に告げ
想い出は
The
end
of
summer
is
announced
by
the
wind,
and
memories
季節の中で君をさらってゆく
Carry
you
away
amidst
the
seasons
線香花火の火は
夏夜の儚い恋の色
The
spark
of
a
sparkler
is
the
ephemeral
color
of
a
summer
night's
love
余韻も残さぬまま
小さくなって消えた
It
grew
smaller
and
disappeared,
leaving
no
trace
心の中に焼きついた火は
今も胸に残る
The
fire
that
seared
into
my
heart
still
lingers
in
my
chest
巡り会う日を夢見て咲いた
夜空を飾る花火のように
Like
fireworks
that
adorn
the
night
sky,
blooming
with
dreams
of
a
day
we'll
meet
again
恋の終わりを風に告げ
面影は
The
end
of
love
is
announced
by
the
wind,
and
your
image
時の流れに
そっと色褪せてく
Slowly
fades
with
the
passage
of
time
激しく揺れる波のしぶきに
今も聞こえてくる
I
can
still
hear
it
in
the
spray
of
the
violently
swaying
waves
呆れるほどに笑いあってた
君の笑顔も
優しい声も
Your
laughter
and
gentle
voice,
which
we
shared
as
we
laughed
to
the
point
of
absurdity
夏の終わりを風に告げ
想い出は
The
end
of
summer
is
announced
by
the
wind,
and
memories
季節の中で
君をさらってゆく
Carry
you
away
amidst
the
seasons
恋の終わりを風に告げ
面影は
The
end
of
love
is
announced
by
the
wind,
and
your
image
時の流れに
そっと色褪せてく
Slowly
fades
with
the
passage
of
time
夏の花火のように
君といた夏の日
Like
summer
fireworks,
the
summer
days
I
spent
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Infinity 16, Goki, goki, infinity 16
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.