Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
陽のあたる場所を見つけて
Найдя
место
под
солнцем
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
悲しみを笑顔に変えよう
Давай
превратим
печаль
в
улыбки
流れ流されて呑まれてく
気持ちとはウラハラに
Наперекор
чувствам,
что
уносят
меня
по
течению
もしも
私がいなくても
Если
бы
меня
не
стало
なんて考えてる暇があるなら
Если
есть
время
думать
об
этом
晴れた青空を
見上げればいい
Просто
взгляни
на
ясное
голубое
небо
こんなに小さな自分だから
一人じゃ生きられない
Я
такой
маленький,
что
не
могу
жить
один
もしも
言葉がなくなっても
歌えるよ
Oh
Даже
если
слова
исчезнут,
я
смогу
петь,
о
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
陽のあたる場所を見つけて
Найдя
место
под
солнцем
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
悲しみを笑顔に変えよう
Давай
превратим
печаль
в
улыбки
流れ流されて呑まれてく
気持ちとはウラハラに
Наперекор
чувствам,
что
уносят
меня
по
течению
もしも
あなたがいなくても
Если
бы
тебя
не
стало
不安になればなるほど
強がるから
Чем
сильнее
тревога,
тем
больше
я
храбрюсь
心まかせに
叫んでみればいい
Просто
кричи,
что
есть
мочи
そんなに涙を抑えたら
素直になれなくなるよ
Если
будешь
так
сдерживать
слезы,
то
перестанешь
быть
искренней
もしも
あの星なくなっても
歌えるよ
Даже
если
та
звезда
исчезнет,
я
смогу
петь
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
とりとめのない時間さえも
Даже
бессмысленное
время
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
不思議なほどにまわり出す
Невероятным
образом
начинает
кружиться
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
陽のあたる場所を見つけて
Найдя
место
под
солнцем
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
悲しみを笑顔に変えて
Превращая
печаль
в
улыбку
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
どこまでも続く道だけど
Даже
если
путь
бесконечен
I
can
sing
a
song
for
you
and
me
forever
Я
могу
петь
песню
для
нас
с
тобой
вечно
明日はきっと来るから
Завтра
обязательно
наступит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Infinity 16, 導楽, infinity 16
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.