INFINITY 16 feat. Tee & Hiroko - Zutto Kimito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction INFINITY 16 feat. Tee & Hiroko - Zutto Kimito




Zutto Kimito
Zutto Kimito
ずっと一緒だよ これからも それだけで何もいらない
We'll always be together, from now on. I need nothing more than that.
君と 巡り巡る季節の中で 幸せになれるように
As we go through the seasons together, may we find happiness.
いつものメンツに誘われて行った海で
At the beach where I went with my usual crew,
違うクラスの目立たない君が
There was an unassuming girl from a different class.
すっかり小麦色になってはしゃいでいた
She was all tanned and having so much fun.
「ねえねえビーチバレーしようよ」
"Hey, let's play beach volleyball."
「友達と一緒だったらいいよ!」
"Sure, if I can play with my friends."
って答えた顔が可愛すぎて たまらず胸ドキュンと一目惚れ
The way she answered was so cute, my heart skipped a beat and I fell in love at first sight.
それから君の事で頭いっぱい
Since then, I've been thinking about you all the time.
廊下ですれ違うたびお互い照れる
Whenever we pass each other in the hallway, we both blush.
「ねえねえ、一緒に帰ろう」
"Hey, let's walk home together."
「ドーナツおごりならいいよ」
"If you buy me a donut, I will."
秋風が吹く帰り道 君の手握りしめた
As we walked home in the autumn breeze, I held your hand.
ずっと一緒だよ これからも それだけで何もいらない
We'll always be together, from now on. I need nothing more than that.
君と 巡り巡る季節の中で 幸せになれるように
As we go through the seasons together, may we find happiness.
君との初めて過ごすクリスマス・イブ
Our first Christmas Eve together.
男だらけ遂に卒業
I finally graduated from the all-boys school.
いつものメンツはブーたれるけれど 変わらずに見守っててくれた
My usual crew teased me, but they still watched over me.
手作りのパンケーキに手編みのマフラーをfor give me
You gave me homemade pancakes and a hand-knitted scarf as a gift.
嬉しすぎて 涙こぼれそうになったけどあくびでごまかした
I was so happy, I almost cried, but I covered it up with a yawn.
振り返れば甘えてばかりで
Looking back, I was always the one depending on you.
気に入らないことがあるとすぐ怒る俺
I would get angry easily when things didn't go my way.
でも君は何があっても 笑顔で受け止めてくれた
But no matter what, you always greeted me with a smile.
たくさんごめんね 情け無くて泣いた桜の花散る中
I'm sorry for all the times I made you cry, under the cherry blossoms in full bloom.
ずっと一緒だよ これからも それだけで何もいらない
We'll always be together, from now on. I need nothing more than that.
君と 巡り巡る季節の中で 幸せになれるように
As we go through the seasons together, may we find happiness.
溢れる思い伝えたくて 去年と何にも変わらない
I wanted to express my overflowing feelings, so nothing has changed from last year.
あの海の前で君に誓うよ
I swear to you in front of the sea.
もう悲しませたり 傷つけたり 絶対にしないから
I will never make you sad or hurt you again.
一生そばにいてくれないか
Will you stay by my side forever?
君なしじゃもう生きて行けない
I can't live without you anymore.
ねぇ もうちょっと ねぇ もうちょっと そばに寄ってもいいかな
Hey, can you come a little closer?
Darlin' I love U, Darlin' I Love U, ぎゅっと抱きしめて
Darlin' I love U, Darlin' I Love U, hold me tight.
ずっと一緒だよ これからも それだけで何もいらない
We'll always be together, from now on. I need nothing more than that.
君と 巡り巡る季節の中で 幸せになれるように
As we go through the seasons together, may we find happiness.
星に願いを込めて...
I make a wish upon the stars...





Writer(s): KENICHI KITSUI, TELA-C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.