Paroles et traduction INFINITY 16 welcomez TEE & hiroko from mihimaru GT feat. TEE & Hiroko - ずっと君と...(INSTRUMENTAL)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと君と...(INSTRUMENTAL)
Forever wit... (INSTRUMENTAL)
ずっと一緒だよこれからも
We'll
be
together
forever
それだけで何もいらない
That's
all
I
need
君とめぐりめぐる季節の中で
In
the
seasons
that
pass
us
by
幸せになれるように
So
that
I
may
become
happy
いつものメンツに誘われて行った海で
By
the
sea
that
my
usual
gang
invited
me
to
違うクラスの目立たない君が
You,
from
another
class,
who
doesn't
stand
out
すっかり小麦色になって
Had
completely
tanned
はしゃいでた
Were
playing
around
ビーチバレーしようよ
Let's
play
beach
volleyball
友達と一緒だったらいいよ
It's
fine
if
it's
with
my
friends
って答えた顔が可愛すぎて
You
replied,
and
your
face
was
so
cute
たまらず胸ドキュンとひとめぼれ
I
fell
in
love
at
first
sight,
my
heart
skipped
a
beat
それから君のことで頭いっぱい
After
that,
my
head
was
filled
with
thoughts
of
you
廊下ですれ違うたびの中で照れる
Every
time
I
crossed
you
by
the
corridor,
I'd
get
all
flustered
ねぇねぇ一緒に帰ろう
Hey
hey,
let's
go
home
together
ドーナツおごりならいいよ
It's
fine
if
you'll
treat
me
to
donuts
秋風が吹く帰り道君の手握りしめた
On
the
way
back
when
the
autumn
breeze
was
blowing,
I
held
your
hand
ずっと一緒だよこれからも
We'll
be
together
forever
それだけで何もいらない
That's
all
I
need
君とめぐりめぐる季節の中で
In
the
seasons
that
pass
us
by
幸せになれるように
So
that
I
may
become
happy
君との初めて過ごすクリスマスイブ
Our
first
Christmas
Eve
together
男だらけついに卒業
I
finally
graduated
from
being
just
a
guy
いつものメンツわぶーたれるけれど
My
usual
buddies
may
complain
a
bit
変わらずに見守っててくれた
But
they've
been
watching
over
us
all
this
time
手作りのパンケーキに手編みのマフラー
The
homemade
pancakes
and
the
hand-knitted
scarf
涙こぼれ落ちそうになったけど
I
almost
started
tearing
up
あくびでごまかした
But
I
hid
it
with
a
yawn
甘えてばかりで
I
was
always
relying
on
you
気に入らないことがあると
And
when
there
was
something
I
didn't
like
すぐ怒る俺
I'd
get
angry
right
away
でも君は何があっても
But
no
matter
what
笑顔で受け止めてくれた
You
always
accepted
me
with
a
smile
情けなくて咲いた桜の花びら散る中
I'm
so
pathetic,
as
the
cherry
blossoms
scatter
ずっと一緒だよこれからも
We'll
be
together
forever
それだけで何もいらない
That's
all
I
need
君とめぐりめぐる季節の中で
In
the
seasons
that
pass
us
by
幸せになれるように
So
that
I
may
become
happy
あふれる思い伝えたって
Even
if
I
tell
you
my
overflowing
emotions
去年となんにも変わらない
Nothing
has
changed
from
last
year
あの海の前で君に誓うよ
In
front
of
the
sea,
I
vow
to
you
もう悲しませたり傷つけたり
I'll
never
make
you
sad
or
hurt
you
again
一生そばにいてくれないか
Will
you
stay
by
my
side
forever?
君なしじゃもう生きてゆけない
I
can't
live
without
you
ねぇもうちょっと
Hey,
come
a
little
closer
ねぇもうちょっと
Hey,
come
a
little
closer
そばによってもいいかな
Can
I
be
by
your
side?
Darling
I
love
you
Darling,
I
love
you
Darling
I
love
you
Darling,
I
love
you
ずっと一緒だよ
We'll
be
together
forever
それだけで何もいらない
That's
all
I
need
君とめぐりめぐる季節の中で
In
the
seasons
that
pass
us
by
幸せになれるように
So
that
I
may
become
happy
星に願いを込めて
I
make
a
wish
upon
a
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 橘井 健一, Tela-c, 橘井 健一, tela−c
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.