Paroles et traduction INFINITY 16 welcomez 湘南乃風, MINMI, MOOMIN - Dream Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしもあなたの全て
私だけだったなら
If
all
of
you
were
mine
alone,
木もれ陽溢れ幸せなのに
通り過ぎるあなたの視線
The
dappled
sunlight
would
make
me
happy,
but
your
gaze
passed
me
by,
だってあなたは夢を見る"Dream
Lover"
Because
you
are
a
"dream
lover"
who
dreams.
惚れたら負け
でもほっとけなくて
If
I
fall
in
love,
I
lose,
but
I
can't
let
you
go,
どこか桜舞う春の午後みたい
あぁ
ほろ苦いこの思い
Somewhere
it's
like
a
spring
afternoon
with
cherry
blossoms
dancing,
ah,
this
bittersweet
feeling.
幸せの天秤色々乗せ
せこく重さを比べてみて
I
put
various
things
on
the
scales
of
happiness
and
compare
their
weights,
雑誌で探すリッチな夢に
先走ってたら見失ってく
If
I
get
ahead
of
myself
looking
for
the
luxurious
dreams
in
magazines,
I'll
lose
my
way,
泣き崩れ濡らした今までの
しわくちゃな夢を大事にして
I'll
cherish
the
crumpled
dreams
that
I've
cried
and
gotten
wet
over
until
now,
人に馬鹿にされても前へ
前へ前へ気付いたその日から
Even
if
I'm
ridiculed,
I'll
keep
going
forward,
from
the
day
I
realized
that.
いつかの自分が
(いつもの自分が)
The
old
me
(the
usual
me),
大人になって
(ただがむしゃらに生きて)
Grew
up
(just
lived
recklessly),
いつの間にか(苦しくたって)夢を歌ってる
When
did
I
start
(no
matter
how
hard
it
is)
singing
my
dreams?
惚れたら負け
でもほっとけなくて
If
I
fall
in
love,
I
lose,
but
I
can't
let
you
go,
どこか桜舞う春の午後みたい
あぁ
ほろ苦いこの思い
Somewhere
it's
like
a
spring
afternoon
with
cherry
blossoms
dancing,
ah,
this
bittersweet
feeling.
こんなに愛しているのに何故
報われず今日も苦しいだけ
Even
though
I
love
you
this
much,
why
is
it
that
I'm
not
rewarded
and
only
suffer
these
days?
追えば追うだけ離れてく夢
もう折れそうだぜ
The
more
I
chase
it,
the
farther
away
my
dream
gets.
I
feel
like
I'm
breaking.
旅立つ季節花咲き乱れて
なのに春が来ない俺だけ
The
season
of
departure
is
in
full
bloom,
but
for
some
reason,
spring
has
yet
to
come
for
me.
「クソったれ!!!」
歯痒い風吹き抜ける夜空を見上げて何を憂う
I'm
"pissed
off!"
I
gnash
my
teeth
as
the
biting
wind
blows
and
I
look
up
at
the
night
sky,
worrying
about
what.
こらえる涙
舞い散る花びら
ヒラヒラ
道を彩る
Holding
back
tears,
the
petals
dance
and
flutter,
decorating
the
path,
怖くないさ
何があっても笑いながら
進んでゆこう
I'm
not
afraid.
No
matter
what
happens,
I'll
keep
moving
forward
with
a
smile.
もう迷いはしないよ
両手広げ
無限の明日へ
I
won't
hesitate
anymore.
I'll
spread
my
arms
wide
and
head
towards
an
infinite
tomorrow.
STEP
BY
STEP
昨日よりも
STEP
BY
STEP
頑張ること
Step
by
step,
more
than
yesterday,
step
by
step,
keep
trying.
STEP
BY
STEP
それが俺の
でっかい夢への
STEP
BY
STEP
Step
by
step,
that's
my
step
by
step
towards
my
big
dream.
失敗しても心配ねえと
しっかり胸に刻んで
Don't
worry
if
I
fail,
carve
it
deep
into
your
heart.
小せぇとこから立派に人生描いて
STEP
BY
STEP
Draw
a
magnificent
life
from
a
small
place,
step
by
step.
惚れたら負け
でもほっとけなくて
If
I
fall
in
love,
I
lose,
but
I
can't
let
you
go,
どこか桜舞う春の午後みたい
あぁ
ほろ苦いこの思い
Somewhere
it's
like
a
spring
afternoon
with
cherry
blossoms
dancing,
ah,
this
bittersweet
feeling.
折れたら負け
ただ追っ掛けた夢
If
I
give
up,
I've
only
chased
a
dream,
まだ夢のつぼみ
あの桜の花のように咲かすまで
叶うまで
The
dream
is
still
a
bud.
I'll
make
it
bloom
like
those
cherry
blossoms,
until
it
comes
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moomin, Infinity 16, moomin, infinity 16
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.