INFINITY 16 - Winter Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction INFINITY 16 - Winter Song




Winter Song
Winter Song
それが君でした
You were the one
愛し君でした
My dearest darling
心が求めていたものすべて
Everything my heart has longed for
その微笑み その優しさ
Your smile, your kindness
言葉にすればひとつしかない
There's only one word for it
確かにとがってた
I was sharp indeed
あたり構わず腹を立て
Raising hell everywhere
寂しいから辿れない家路
Lonely and lost, unable to find my way home
街をぶらぶらあさりたて
Wandering aimlessly around the town
(Every Day)
(Every Day)
夢中になれなかった
I couldn't find my passion
目の前の楽しいことばっか
Only the fleeting joys before me
心奪われ溺れてたんだ
I was drowning, consumed by them
(救いようないくらい)
(Beyond redemption)
いつもなにかを傷つけながら
Always hurting something
そして自分も傷ついてたんだ
And getting hurt myself, too
そんな日々に光くれた
You brought light into those days
永久にこの胸の深い場所で微笑む人
Someone who will forever smile in the depths of my heart
それが君でした
You were the one
愛し君でした
My dearest darling
心が求めていたものすべて
Everything my heart has longed for
その微笑み
Your smile
その優しさ
Your kindness
言葉にすればひとつしかない
There's only one word for it
君が愛でした
You were love
日々が愛でした
My days were love
寂しさに潰れ震える夜に
On nights when I trembled, crushed by loneliness
君がくれたちっちゃな灯火
You gave me a tiny spark
明日の光へと変わる心を
Guiding my heart towards tomorrow's light
導いてく
Leading the way
繰り返す自問自答
Repeating self-questioning
される辿りつけぬままに
Wandering aimlessly without a destination
どこに行けば満たされるだろう
Where can I go to find fulfillment?
昨日を行ったり来たり
Constantly going back and forth in time
(Every night)
(Every night)
居場所なんてないんだ
I have no place
味方などどこにもいないんだ
There's no one on my side
晴れてる空が曇って見えた
The sunny sky looked overcast
(うつむく自分にLIFE)
(LIFE to a downcast me)
いつ誰かを疑いながら
When did I start doubting everyone?
震える足で日々を渡ってた
I stumbled through life with trembling legs
そんな孤独わかってくれた
You understood such loneliness
ずっと隣で肩を並べ寄り添う人
Always there, standing beside me, close by my side
それが君でした
You were the one
愛し君でした
My dearest darling
心が求めていたものすべて
Everything my heart has longed for
その微笑み
Your smile
その優しさ
Your kindness
言葉にすればひとつしかない
There's only one word for it
それは愛でした
It was love
君の愛でした
Your love
途方もないほど大きな力で
With such immense power
美しさと愛のすべを
You convey all the beauty and love
言葉なしに伝えようとする
Without words
その笑顔で
With your smile
それが愛でした。
That was love.
君が愛でした。
You were love.
どんなときもこの胸の中に
Always in my heart
その瞳とその両手で
With your eyes and your hands
瞼閉じた心の手を引く
You take my hand and lead my closed heart
君が愛でした
You were love
日々が愛でした
My days were love
寂しさに潰れ震える夜に
On nights when I trembled, crushed by loneliness
君がくれたちっちゃな灯火
You gave me a tiny spark
明日の光へと変わる心を
Guiding my heart towards tomorrow's light
導いてく
Leading the way
明日へと(心)
Towards tomorrow(heart)
明日へとし
Towards tomorrow





Writer(s): PELA MIKE, NAKAMURA MASATO, YOSHIDA MIWA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.