Paroles et traduction INFINITY 16 - Winter Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心が求めていたものすべて
Все,
что
искало
сердце.
その微笑み
その優しさ
Эта
улыбка,
эта
доброта.
言葉にすればひとつしかない
Есть
только
одно
слово.
確かにとがってた
Думаю,
он
был
прав.
寂しいから辿れない家路
Я
не
могу
пройти,
потому
что
мне
одиноко.
街をぶらぶらあさりたて
Я
просто
бродил
по
городу.
(Every
Day)
(Каждый
День)
夢中になれなかった
Я
не
мог
увлечься.
目の前の楽しいことばっか
Все
это
весело
перед
тобой.
心奪われ溺れてたんだ
Я
был
разбит
и
утонул.
(救いようないくらい)
(Совсем
не
похоже
на
спасение)
いつもなにかを傷つけながら
Мне
всегда
было
больно.
そして自分も傷ついてたんだ
И
я
причинял
себе
боль.
そんな日々に光くれた
В
те
дни
он
загорелся.
永久にこの胸の深い場所で微笑む人
Человек,
который
постоянно
улыбается
в
этом
глубоком
месте
груди.
心が求めていたものすべて
Все,
что
искало
сердце.
言葉にすればひとつしかない
Есть
только
одно
слово.
日々が愛でした
Каждый
день
была
любовь.
寂しさに潰れ震える夜に
В
ту
ночь,
когда
меня
раздавило
одиночество
и
дрожь.
君がくれたちっちゃな灯火
Ту
лампочку,
что
ты
мне
подарил.
明日の光へと変わる心を
Свет
завтрашнего
дня.
される辿りつけぬままに
Этого
не
случится.
どこに行けば満たされるだろう
Куда
бы
ты
ни
пошел,
тебя
встретят.
昨日を行ったり来たり
Туда-сюда
вчера.
(Every
night)
(Каждую
ночь)
居場所なんてないんだ
Здесь
нет
места.
味方などどこにもいないんだ
Здесь
нет
союзников.
晴れてる空が曇って見えた
Небо
было
чистым.
(うつむく自分にLIFE)
(Я
хочу
дать
себе
жизнь)
いつ誰かを疑いながら
Когда
ты
подозреваешь
кого-то
...
震える足で日々を渡ってた
Я
переживал
этот
день
с
дрожащими
ногами.
そんな孤独わかってくれた
Это
такое
одинокое
место.
ずっと隣で肩を並べ寄り添う人
Он
всегда
рядом
со
мной.
心が求めていたものすべて
Все,
что
искало
сердце.
言葉にすればひとつしかない
Есть
только
одно
слово.
君の愛でした
Это
была
твоя
любовь.
途方もないほど大きな力で
С
потрясающей
силой.
美しさと愛のすべを
Красота
и
любовь.
言葉なしに伝えようとする
Попробуй
передать
без
слов.
それが愛でした。
Это
была
любовь.
どんなときもこの胸の中に
Каждый
раз,
в
этой
груди.
その瞳とその両手で
Своими
глазами
и
руками.
瞼閉じた心の手を引く
Нарисуй
рукой
веко
закрытое
сердце.
日々が愛でした
Каждый
день
была
любовь.
寂しさに潰れ震える夜に
В
ту
ночь,
когда
меня
раздавило
одиночество
и
дрожь.
君がくれたちっちゃな灯火
Ту
лампочку,
что
ты
мне
подарил.
明日の光へと変わる心を
Свет
завтрашнего
дня.
明日へと(心)
К
завтрашнему
дню
(сердцу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PELA MIKE, NAKAMURA MASATO, YOSHIDA MIWA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.