Paroles et traduction INHUMAN feat. Hungry Lights - VENGEANCE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
on
our
way
to
an
imbecilic
mountain
of
trash
Мы
на
пути
к
дебильной
горе
мусора,
The
kings
blast
on
their
stereos
Короли
врубают
свои
стереосистемы,
Mute
our
mysterious
past
Заглушая
наше
таинственное
прошлое.
You
always
wanted
the
best
Ты
всегда
хотела
лучшего,
Now
be
blessed
with
the
remnants
of
objects!
Так
будь
же
благословенна
остатками
вещей!
Material
Prince
is
thy
name
Материальный
Принц
— вот
твое
имя,
I'm
the
final
level
Я
— последний
уровень.
Can
you
see
through
your
greed?
Видишь
ли
ты
сквозь
свою
жадность?
Fight
the
construct!
Сражайся
с
конструктом!
Your
mother
repents
for
your
pain
Твоя
мать
раскаивается
в
твоей
боли,
Guilt's
raining
down
double
Вина
обрушивается
вдвойне.
This
is
your
design
Это
твой
замысел,
Strike
with
vengeance!
Ударь
с
местью!
This
is
your
design
Это
твой
замысел,
Strike
with
vengeance!
Ударь
с
местью!
I've
been
taking
the
complex
side
Я
принимала
сложную
сторону,
Once
you
set
me
on
fire,
I
could
not
deny
what
you
do
Как
только
ты
предал
меня
огню,
я
не
смогла
отрицать
то,
что
ты
делаешь.
So
now
I'm
itching
to
break
you!
Так
что
теперь
мне
не
терпится
сломать
тебя!
I've
been
taking
the
complex
side
Я
принимала
сложную
сторону,
(Taking
the
complex
side)
(Принимала
сложную
сторону),
(Taking
the
complex
side)
(Принимала
сложную
сторону).
I've
been
taking
the
complex
side
Я
принимала
сложную
сторону,
Never
stray
from
the
path
Никогда
не
сходи
с
пути,
Cause
the
problem
and
still
you're
hiding
Ведь
ты
создаешь
проблему
и
все
еще
скрываешься.
But
I'm
a
soldier
Но
я
— солдат,
Believe
me
this
murder's
just
Поверь
мне,
это
убийство
справедливо.
I'm
a
murderer
I'm
a
masochist
Я
— убийца,
я
— мазохистка,
Causing
the
catalyst
Вызывающая
катализатор.
Ensconce
a
new
sacrament
Установите
новое
таинство,
Bastard
little
princesses
Маленькие
принцесски-ублюдки,
Who
let
this
boss
pass
sacrilege
Кто
позволил
этому
боссу
пройти
мимо
святотатства?
I'm
just
a
heir
past
Я
всего
лишь
наследница
прошлого,
Blessed
in
the
smoke
Благословенная
в
дыму,
Pass
the
masters
who
cracked
the
whip
Прошедшая
мимо
мастеров,
которые
щелкали
кнутом.
Strike
with
vengeance!
Ударь
с
местью!
Strike
with
vengeance!
Ударь
с
местью!
Strike
with
vengeance!
Ударь
с
местью!
This
is
your
design
Это
твой
замысел,
Strike
with
vengeance!
Ударь
с
местью!
I've
been
taking
the
complex
side
Я
принимала
сложную
сторону,
Once
you
set
me
on
fire,
I
could
not
deny
what
you
do
Как
только
ты
предал
меня
огню,
я
не
смогла
отрицать
то,
что
ты
делаешь.
So
now
I'm
itching
to
break!
(Break)
Так
что
теперь
мне
не
терпится
сломать!
(Сломать!)
The
dark
comes
to
life
where
no
eye
can
see
Тьма
оживает
там,
где
не
видит
ни
один
глаз,
And
blind
faith
hides
the
fiction
И
слепая
вера
скрывает
вымысел.
The
lies
become
the
truth
Ложь
становится
правдой,
This
is
about
you
Речь
идет
о
тебе.
Rewrote
the
history
books
like
the
wrong
did
good
Переписал
учебники
истории
так,
будто
зло
победило
добро.
This
lobotomy
of
humankind
Эта
лоботомия
человечества,
It
comes
to
no
surprise
Неудивительно,
It's
got
us
paralyzed
Что
она
нас
парализовала.
We're
too
afraid
to
even
speak
our
minds
Мы
слишком
боимся
даже
высказать
свое
мнение,
We
might
just
end
up
lined
up
and
tied
up
and
shot
up
Мы
можем
просто
оказаться
на
мушке,
связанными
и
расстрелянными.
Di
darkne'
rriza'
Тьма
восстает.
We
might
just
end
up
lined
up
and
tied
up
and
shot
up
Мы
можем
просто
оказаться
на
мушке,
связанными
и
расстрелянными.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Di
darkne'
rriza'
weh
nuh
yai
can
si
Тьма
восстает
там,
где
не
видит
ни
один
глаз,
An
blind
fait'
a
fiction
di
guard'
di
mountain
ah
truut
И
слепая
вера
— это
фикция,
охраняющая
гору
правды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Selka, Justin Bonitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.