ini - Grown Man Sport - traduction des paroles en allemand

Grown Man Sport - initraduction en allemand




Grown Man Sport
Männersport
[Verse 1: Marco Polo]
[Verse 1: Marco Polo]
+Natty Dread+ like +Bob+ so rock steady
+Natty Dread+ wie +Bob+, so grundsolide
With no spaghetti with meat sauce
Ohne Spaghetti mit Fleischsoße
Maybe salads with one toss
Vielleicht Salate, einmal durchgemischt
No bread of the sorrow cause afraid to see tommorow
Kein Brot der Sorge, weil ich Angst habe, das Morgen zu sehen
It's religion never suspicious
Es ist Religion, niemals misstrauisch
You're too delicious for the tongue
Du bist zu köstlich für die Zunge
See the lungs breathe a natural high
Sieh, wie die Lungen einen natürlichen Rausch atmen
Just like the shirts that's so lovely
Genau wie die Hemden, die so lieblich sind
So ask Marco Polo and I never go solo
Also frag Marco Polo, und ich gehe niemals solo
Cause I roll with the crew that keep the funk flows
Denn ich rolle mit der Crew, die den Funk fließen lässt
That make ya dance until the sisters take glance
Die dich tanzen lässt, bis die Schwestern einen Blick riskieren
I hope you find romance... try your luck take a chance
Ich hoffe, du findest Romantik... versuch dein Glück, nutze die Chance
Til I enter like the Milton Plaza I'm the center
Bis ich eintrete wie das Milton Plaza, ich bin das Zentrum
Of it all, the fuckin' prince of the ball
Von allem, der verdammte Prinz des Balls
Standing six feet tall, that's a long way to fall
Stehe sechs Fuß hoch, das ist ein langer Weg zu fallen
But not worry, cause my vision ain't blurried
Aber keine Sorge, denn meine Sicht ist nicht getrübt
The +I+ is hotter than the spice and curry
Das +Ich+ ist heißer als die Gewürze und Curry
So don't stress the father or you might feel the fury
Also stresse den Vater nicht, oder du könntest den Zorn spüren
[Verse 2: Grap Luva]
[Verse 2: Grap Luva]
So check the situation, a raw deal is what we facin'
Also check die Situation, ein mieses Geschäft ist, was uns bevorsteht
What's the flavour of the rules they mandate
Was ist der Geschmack der Regeln, die sie vorschreiben
The climbin' gets hotter as the city gets smarter (?)
Das Klettern wird heißer, während die Stadt schlauer wird (?)
A million one catch they tryin' to earn top dollar
Eine Million, die sie fangen wollen, um den großen Dollar zu verdienen
Half that mill, they straight out to kill
Die Hälfte dieser Million, sie sind direkt darauf aus zu töten
I'm cultivated and destined to act real ill
Ich bin kultiviert und dazu bestimmt, richtig krank zu handeln
Black let up in the things of five burroughs of pain
Schwarz, lass nach in den Dingen von fünf Bezirken des Schmerzes
Only reason why the east and the west it ain't the same
Einziger Grund, warum der Osten und der Westen nicht gleich sind
I'm twenty-something years of age and life surely ain't about hand-outs
Ich bin zwanzig-irgendwas Jahre alt und das Leben dreht sich sicherlich nicht um Almosen
So I lace my plan out, hard work is levicated to an encore survival
Also schnüre ich meinen Plan, harte Arbeit wird zu einer Zugabe des Überlebens erhoben
Considergize less and from conception to arrival
Weniger berücksichtigen und von der Empfängnis bis zur Ankunft
Now that I'm here my fear shall decrease
Jetzt, da ich hier bin, soll meine Angst abnehmen
Learn about life makin' my way to the east
Lerne über das Leben und mache mich auf den Weg nach Osten
From four square yard struggler
Vom Vier-Quadratmeter-Kämpfer
The G's on time, yo god hit me with that rhyme
Die G's sind pünktlich, yo Gott, gib mir diesen Reim
[Verse 3: Rob O]
[Verse 3: Rob O]
In-tro-ducin the R to the O-B-O
Ich stelle vor, das R zum O-B-O
You didn't know, I witness ya thoughts I'm Robodendo
Du wusstest es nicht, ich bezeuge deine Gedanken, ich bin Robodendo
But your inventions confuse me on the surface
Aber deine Erfindungen verwirren mich an der Oberfläche
Ya nervous, because your lack of purpose
Du bist nervös, wegen deines Mangels an Zweck
Check it, thought about it, much much later
Check it, dachte darüber nach, viel viel später
Should've kept it real would've been much greater
Hätte es echt halten sollen, wäre viel größer gewesen
But, you got in it like a pussy, in fact
Aber, du bist da reingeraten wie eine Pussy, in der Tat
Bein' pussy kept your wack ass back
Pussy zu sein, hielt deinen miesen Arsch zurück
Now in '95 to 2000 Rob is on some next shit
Jetzt, in '95 bis 2000, ist Rob auf einem neuen Scheiß
Game type, yeah in ya heart, you know it ain't right
Spieltyp, ja, in deinem Herzen, du weißt, es ist nicht richtig
Dissention among the ranks
Zwietracht unter den Reihen
I'm givin' thanks to the most high for plantin' me firm
Ich danke dem Höchsten, dass er mich fest gepflanzt hat
Upon this world that's forever changin'
Auf dieser Welt, die sich für immer verändert
The conflict that I'm engagin'
Der Konflikt, in den ich mich einlasse
The concert with amiss communication
Das Konzert mit fehlender Kommunikation
Imagine that me take the weight for some next kid short
Stell dir vor, ich nehme die Last für irgendeinen anderen kleinen Scheißer auf mich
Yo it's a Grown Man Sport
Yo, es ist ein Männersport
[Hook: InI & Pete Rock]
[Hook: InI & Pete Rock]
Yeah yeah like that
Ja, ja, so ist das
Laalalaaaaalalalaaaaaaaa
Laalalaaaaalalalaaaaaaaa
It's a Grown Man Sport, yeah
Es ist ein Männersport, ja
Laalalaaalalaaaalaalaalaaaaaaaa
Laalalaaalalaaaalaalaalaaaaaaaa
It's a Grown Man Sport, come on
Es ist ein Männersport, komm schon
Laalalaaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laalalaaaaaaaalalalaaaaaaaaa
It's a Grown Man Sport
Es ist ein Männersport
Lalalaaaaalalaaaalalalaaaaaa
Lalalaaaaalalaaaalalalaaaaaa
This here is a Grown Man Sport
Das hier ist ein Männersport
[Verse 4: Ras G]
[Verse 4: Ras G]
Hold it suppose it was me speakin' on tapes
Warte, stell dir vor, ich würde auf Tapes sprechen
To create a lifestyle to marinate
Um einen Lebensstil zu kreieren, der mariniert
Different latitudes search cocaine to food
Verschiedene Breitengrade, suche Kokain zu Essen
Excuse my move to bliss
Entschuldige meine Bewegung zur Glückseligkeit
Eternal stress in fits
Ewiger Stress in Anfällen
I see the same in many, penny thoughts
Ich sehe dasselbe in vielen, Penny-Gedanken
Cause honey thought I wasn't ready but willin'
Weil mein Schatz dachte, ich wäre nicht bereit, aber willig
Now I'm blowin' through the ceiling
Jetzt sprenge ich die Decke
Go real only when a nigga make me any noise
Geh nur echt, wenn ein Nigga mich dazu bringt, Lärm zu machen
So figure, the first letter supports the sport
Also stell dir vor, der erste Buchstabe unterstützt den Sport
[Outro: InI & Pete Rock]
[Outro: InI & Pete Rock]
Laalalaaaaalalalaaaaaaaa
Laalalaaaaalalalaaaaaaaa
It's a Grown Man Sport, yeah
Es ist ein Männersport, ja
Laalalaaalalaaaalaalaalaaaaaaaa
Laalalaaalalaaaalaalaalaaaaaaaa
It's a Grown Man Sport, come on
Es ist ein Männersport, komm schon
Laalalaaaaaaaalalalaaaaaaaaa
Laalalaaaaaaaalalalaaaaaaaaa
It's a Grown Man Sport
Es ist ein Männersport
Lalalaaaaalalaaaalalalaaaaaa
Lalalaaaaalalaaaalalalaaaaaa
Yeah it's a Grown Man Sport
Ja, es ist ein Männersport
Like that
So ist das
This one goin' out dedicate this one to the almighty god
Das hier geht raus, widme dieses dem allmächtigen Gott
Rastafari Selassie
Rastafari Selassie
InI as we come of for 95 96
InI, wie wir für 95 96 kommen
Ya live, respect
Ihr lebt, Respekt





Writer(s): Gregory Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.