Paroles et traduction INS feat. Lendua - Yenildim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hem
ağlarım
hem
giderim
sormadım
ki
ki
kime
ne
e!
e
ne
e
e
e!
I
cry
and
leave,
I
don't
ask
who
to
whom!
Size
kalırsa
yandık
hepiniz
koyun
me
e
ee!
e
me
e
e
e!
If
you
ask
me,
we
all
burned,
you
are
all
sheep!
Para
bu
ara
şeytan
oldu
korkun
ondan
ce
e
e
e!
e
ce
e
e
e!
Money
is
the
devil
now,
be
afraid
of
it!
Yalanı
bırak
bari
adam
gibi
dur
haramı
ye
e!
e
ye
e
e
e!
Stop
lying,
act
like
a
man,
don't
eat
haram!
Başım
ağrır
kalabalık
içinde
My
head
hurts
in
the
crowd
Anlamadım
öfke
şiddet
niçin
be
I
don't
understand,
why
so
much
anger
and
violence
Yağmur
yağarken
hepimizin
üstünde
When
it
rains
on
all
of
us
Ne
kaldı
bak
geriye
elinde
What's
left,
what
do
you
have
left
Gel
zaman
geriye
gel
giden
zaman
Come
on
time,
back
to
the
past
Kimse
değildir
yaman
No
one
is
strong
Senden
öteye
yok
derman
There
is
no
cure
beyond
you
Yenildim
yine
kendime
I
surrendered
to
myself
again
Direndim
neden
diye
I
resisted,
why
Delirdim
değer
diye
I
went
crazy,
it
was
worth
it
Sevindim
bu
gün
derdime
I
rejoiced
today
for
my
troubles
Yenildim
yine
kendime
I
surrendered
to
myself
again
Direndim
neden
diye
I
resisted,
why
Delirdim
değer
diye
I
went
crazy,
it
was
worth
it
Sevindim
bu
gün
derdime
I
rejoiced
today
for
my
troubles
Düşmana
sarılıyor
her
dostuna
darılan
The
one
who
gets
upset
with
his
friend
hugs
his
enemy
Hep
en
yakınlarındır
yolumuzu
saptıranlar
It
is
always
those
closest
to
you
who
make
you
lose
your
way.
Denize
düşene
değil
yılana
sarılana
bak
Look
at
the
one
who
clings
to
the
snake,
not
the
one
who
falls
into
the
sea
Hayıflanman
için
daha
çok
zaman
var
There
is
still
much
time
to
regret
Eğer
hayat
bir
sınavsa
If
life
is
a
test
Herkes
kendinden
kefildir
anlamazlar
Everyone
is
responsible
for
themselves,
they
don't
understand
Öyle
böyle
geçer
zaman
elde
kalan
Time
passes
like
this,
what's
left
Derde
kelam
Talking
about
troubles
Alnındaki
çizgilerini
silebilmen
için
Don't
think
you
have
much
time
Sanma
çok
zaman
var
To
erase
the
wrinkles
on
your
forehead
Dört
taraf
yalanla
sarılmış
tamam
da
Surrounded
by
lies
on
all
sides,
yes
Kime
kime
neden
darılmış
anlamam
ki
I
can't
understand
who
and
why
you're
upset
with
Kalabalık
mı
daralmış
Does
the
crowd
make
you
feel
cramped
Söz
verir
bu
son
diye
geçmez
öyle
ha
diye
You
say
this
is
the
last
time,
but
it
doesn't
pass
like
that
Çünkü
biz
bu
derde
müptelayız
biletimiz
de
kombine
Because
we
are
addicted
to
this
trouble,
and
our
ticket
is
a
combo
Düşer
başım
sanma
Don't
think
my
head
will
fall
Kül
olmak
için
yanmak
mı
Do
I
have
to
burn
to
become
ashes?
Gerekir
illa
ahmak
It
takes
an
idiot
Elimin
kiri
savaşmak
My
dirty
hands
war
Daha
da
derine
dalmam
I
won't
go
any
deeper
Yok
üstü
kalsın
almam
No,
I
don't
take
it
Bugünü
yaşıyosam
eğer
If
I
live
today
Dönüpte
düne
bakmam
I
won't
look
back
at
yesterday
Yenildim
yine
kendime
I
surrendered
to
myself
again
Direndim
neden
diye
I
resisted,
why
Delirdim
değer
diye
I
went
crazy,
it
was
worth
it
Sevindim
bu
gün
derdime
I
rejoiced
today
for
my
troubles
Yenildim
yine
kendime
I
surrendered
to
myself
again
Direndim
neden
diye
I
resisted,
why
Delirdim
değer
diye
I
went
crazy,
it
was
worth
it
Sevindim
bu
gün
derdime
I
rejoiced
today
for
my
troubles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.