Paroles et traduction INSPACE - Кладовка
Трёхзвездочный
коньяк,
трёхзвездочный
отель
Three-star
cognac,
three-star
hotel
И
вокруг
сборище
оставшихся
на
троечку
блядей
And
around
a
gathering
of
leftover
three-dollar
whores
Приползаю
к
тебе
— трахаюсь
с
настоящим
I
crawl
to
you
- I
fuck
with
the
real
Приползаю
к
тебе
— послушно
прыгаю
в
ящик
I
crawl
to
you
- I
obediently
jump
into
the
box
Тянешь
меня
в
кладовку,
я
помогу
руками
You
pull
me
into
the
pantry,
I'll
help
with
my
hands
С
улыбочкой
на
ебале
сам
себя
растворяю
With
a
smile
on
my
face,
I
dissolve
myself
Приползаю
к
тебе,
послушно
сижу
в
коробке
I
crawl
to
you,
obediently
sit
in
the
box
Будет
больно
пиздец
— достань
меня
из
кладовки
It's
gonna
hurt
like
hell
- get
me
out
of
the
pantry
Хочу,
чтоб
не
было
нас,
не
отвечать
I
wish
we
didn't
exist,
not
to
answer
Мне
человеком
держаться
так
трудно
It's
so
hard
for
me
to
stay
human
Близкие
мне
прямо
сейчас
My
loved
ones
right
now
Под
пули
ложатся
ежеминутно
Are
being
shot
every
minute
Незнакомку
любить
сильнее
тебя
To
love
a
stranger
more
than
you
И
пить
с
ней
до
утра,
с
ней
до
утра
And
drink
with
her
till
morning,
with
her
till
morning
Хочу
бесконечно
себя
растворять
I
want
to
endlessly
dissolve
myself
В
пьяных
дворах,
в
пьяных
глазах
In
drunken
yards,
in
drunken
eyes
Хочу,
чтобы
нечего
было
терять
I
want
to
have
nothing
to
lose
Видимо,
я
не
умею
любить
Apparently,
I
don't
know
how
to
love
Запрещаю
меня
обнимать
I
forbid
you
to
hug
me
Запрещаю
со
мной
говорить
I
forbid
you
to
talk
to
me
Тоскливая
киса,
неделя
— щелчок
Melancholy
pussy,
a
week
- a
click
Открыта
бутылка,
и
надо
ещё
The
bottle
is
open,
and
I
need
more
Тоскливая
стерва
штурмует
ЛС
Melancholy
bitch
storms
my
DMs
Друг
заебётся
держать
всё
плечом
A
friend
will
get
tired
of
carrying
everything
on
his
shoulder
Когда
мне
всё
нахуй
уже
надоест?
When
will
I
get
fucking
tired
of
everything?
Лицо
не
удержит
просроченный
скотч
My
face
won't
hold
the
expired
scotch
tape
Торговля
ебалом,
мне
снится
конвейер
Trading
my
ass,
I
dream
of
a
conveyor
belt
Моя
голова
там
надменно
ползёт
My
head
is
crawling
there
haughtily
С
сотнями
копий,
я
улыбаюсь
With
hundreds
of
copies,
I'm
smiling
Любовь
привязал
и
сношаю
по
случаю
I
tied
up
love
and
fuck
it
occasionally
Селёдки
в
восторге,
я
в
пьяном
угаре
Herrings
are
delighted,
I'm
in
a
drunken
stupor
Всё
охуительно
это
изучено
Everything
is
fucking
awesome,
it's
been
studied
Хочу,
чтоб
не
было
нас,
не
отвечать
I
wish
we
didn't
exist,
not
to
answer
Мне
человеком
держаться
так
трудно
It's
so
hard
for
me
to
stay
human
Близкие
мне
прямо
сейчас
My
loved
ones
right
now
Бегите
отсюда,
бегите
отсюда
Run
from
here,
run
from
here
Незнакомку
любить
сильнее
тебя
To
love
a
stranger
more
than
you
И
пить
с
ней
до
утра,
с
ней
до
утра
And
drink
with
her
till
morning,
with
her
till
morning
Хочу
бесконечно
себя
растворять
I
want
to
endlessly
dissolve
myself
В
пьяных
дворах,
в
пьяных
глазах
In
drunken
yards,
in
drunken
eyes
Хочу,
чтобы
нечего
было
терять
I
want
to
have
nothing
to
lose
Видимо,
я
не
умею
любить
Apparently,
I
don't
know
how
to
love
Запрещаю
меня
обнимать
I
forbid
you
to
hug
me
Запрещаю
со
мной
говорить
I
forbid
you
to
talk
to
me
Незнакомку
любить
сильнее
тебя
To
love
a
stranger
more
than
you
И
пить
с
ней
до
утра,
с
ней
до
утра
And
drink
with
her
till
morning,
with
her
till
morning
Хочу
бесконечно
себя
растворять
I
want
to
endlessly
dissolve
myself
В
пьяных
дворах,
в
пьяных
глазах
In
drunken
yards,
in
drunken
eyes
Хочу,
чтобы
нечего
было
терять
I
want
to
have
nothing
to
lose
Видимо,
я
не
умею
любить
Apparently,
I
don't
know
how
to
love
Запрещаю
меня
обнимать
I
forbid
you
to
hug
me
Запрещаю
со
мной
говорить
I
forbid
you
to
talk
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кладовка
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.