Paroles et traduction INSPACE - Триста водки
Триста водки
Three Hundred Vodkas
Мне
нужно
триста
водки,
чтоб
бабочки
летали
I
need
three
hundred
vodkas,
so
that
butterflies
would
fly
Или
плюс
триста
водки,
чтобы
я
с
ними
ползал
Or
three
hundred
vodkas
more,
so
that
I
would
crawl
with
them
В
вагоне-ресторане
ты
мне
вручи
намордник
In
the
dining
car,
give
me
a
muzzle
Чтобы
я
меньше
лаял,
чтобы
я
меньше
ползал
So
that
I
would
bark
less,
so
that
I
would
crawl
less
Да
здравствует
канава,
я
социально
послан
Long
live
the
ditch,
I'm
socially
banished
Прям
в
выгребную
яму
из
всех
твоих
вопросов
Straight
into
the
cesspool
of
all
your
questions
Ты
изуродуй
космос
каждым
своим
сигналом
You
disfigure
the
cosmos
with
your
every
signal
И
беспонтовой
просьбой
весь
мир
под
одеяло
And
with
your
pointless
request
to
hide
the
whole
world
under
a
blanket
Триста
водки,
чтобы
бабочки
Three
hundred
vodkas,
so
that
butterflies
Стали
ползать
как
опарыши
Would
start
crawling
like
maggots
Триста
водки,
сверху
пулями
Three
hundred
vodkas,
chased
with
bullets
Чтобы
ползать
мне
в
безумии
To
make
me
crawl
in
madness
Триста
водки,
чтобы
бабочки
Three
hundred
vodkas,
so
that
butterflies
Стали
ползать
как
опарыши
Would
start
crawling
like
maggots
Триста
водки,
сверху
пулями
Three
hundred
vodkas,
chased
with
bullets
Чтобы
ползать
мне
в
безумии
To
make
me
crawl
in
madness
Уже
не
вспомню
как
свобода
пахнет
пьяным
утром
в
съемной
I
no
longer
remember
how
freedom
smells,
drunk
in
the
morning
in
a
rented
apartment
Поливал
бордюры
кровью
по
пути
домой
I
watered
the
curbs
with
blood
on
my
way
home
По
пути
к
тебе.
Наша
спальня
пахнет
болью
On
my
way
to
you.
Our
bedroom
smells
like
pain
Целовал
тебя
и
губы
наши
в
пьяном
узелке
I
kissed
you
and
our
lips
are
in
a
drunken
knot
Тысяча
вроде
поводов
утром
открыть
шампанское
There
seem
to
be
a
thousand
reasons
to
open
champagne
in
the
morning
Но
душа
не
болит
и
больше
ничё
не
празднует
But
my
soul
doesn't
ache
and
doesn't
celebrate
anything
anymore
В
череп
желейный
лью
три
раза
по
триста
белой
I
pour
three
times
three
hundred
clear
into
my
jelly-like
skull
И
пусть
загорится
всё,
что
когда-то
горело
And
let
everything
burn
that
once
burned
Триста
водки,
чтобы
бабочки
Three
hundred
vodkas,
so
that
butterflies
Стали
ползать
как
опарыши
Would
start
crawling
like
maggots
Триста
водки,
сверху
пулями
Three
hundred
vodkas,
chased
with
bullets
Чтобы
ползать
мне
в
безумии
To
make
me
crawl
in
madness
Триста
водки,
чтобы
бабочки
Three
hundred
vodkas,
so
that
butterflies
Стали
ползать
как
опарыши
Would
start
crawling
like
maggots
Триста
водки,
сверху
пулями
Three
hundred
vodkas,
chased
with
bullets
Чтобы
ползать
мне
в
безумии
To
make
me
crawl
in
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): цымляков андрей сергеевич, зайцев дмитрий сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.