Aikko feat. Katanacss & INSPACE - Что осталось внутри меня - traduction des paroles en allemand

Что осталось внутри меня - katanacss , INSPACE , Aikko traduction en allemand




Что осталось внутри меня
Was in mir geblieben ist
Что осталось не трожь, касанья твои как нож
Was geblieben ist, rühr es nicht an, deine Berührungen sind wie ein Messer
Кричишь, что всё поняла
Du schreist, dass du alles verstanden hast
Я знаю, это пиздёж
Ich weiß, das ist gelogen
Насилие - не любовь, прикинь не наоборот
Gewalt ist keine Liebe, stell dir vor, nicht umgekehrt
Та принцесса со двора оставила в сердце лёд
Diese Prinzessin vom Hof hat Eis in meinem Herzen hinterlassen
Что осталось внутри меня? Пару травм незалеченных
Was ist in mir geblieben? Ein paar unbehandelte Traumata
Сожаленья в пустых глазах нет и не было, девочка
Bedauern in leeren Augen gibt es nicht und gab es nie, Mädchen
Что осталось внутри меня? Пару песен о вечности
Was ist in mir geblieben? Ein paar Lieder über die Ewigkeit
Я боялся всё потерять, а терять было нечего
Ich hatte Angst, alles zu verlieren, aber es gab nichts zu verlieren
Мне нечего терять, нечего терять, я всё тебе отдал
Ich habe nichts zu verlieren, nichts zu verlieren, ich habe dir alles gegeben
Мне нечего терять, нечего терять, я всё тебе отдал
Ich habe nichts zu verlieren, nichts zu verlieren, ich habe dir alles gegeben
Люди разрушают друг друга порой годами
Menschen zerstören einander manchmal jahrelang
Люди оставляют друг друга себе на память
Menschen hinterlassen einander als Erinnerung
Люди обижают друг друга неосторожно
Menschen verletzen einander unvorsichtig
И убеждают друг друга, что всё возможно
Und überzeugen einander, dass alles möglich ist
Бысстыжее враньё
Schamlose Lüge
Быть белым и пушистым - это просто не моё
Weiß und flauschig zu sein - das ist einfach nicht meins
У белых и пушистых нету пиздеца и драмы
Die Weißen und Flauschigen haben keinen Scheiß und kein Drama
Мне беззубые истории не ковыряют раны
Mir kratzen zahnlose Geschichten nicht an den Wunden
Что осталось внутри меня? Пару травм незалеченных
Was ist in mir geblieben? Ein paar unbehandelte Traumata
Сожаленья в пустых глазах нет и не было, девочка
Bedauern in leeren Augen gibt es nicht und gab es nie, Mädchen
Что осталось внутри меня? Пару песен о вечности
Was ist in mir geblieben? Ein paar Lieder über die Ewigkeit
Я боялся всё потерять, а терять было нечего
Ich hatte Angst, alles zu verlieren, aber es gab nichts zu verlieren
Мне нечего терять, нечего терять, я всё тебе отдал
Ich habe nichts zu verlieren, nichts zu verlieren, ich habe dir alles gegeben
Мне нечего терять, нечего терять, я всё тебе отдал
Ich habe nichts zu verlieren, nichts zu verlieren, ich habe dir alles gegeben
Прикинусь мёртвым, три топорика по сердцу
Ich stelle mich tot, drei kleine Äxte im Herzen
Накрутил пару восьмёрок у знакомого подъезда
Habe ein paar Achten vor einem bekannten Hauseingang gedreht
Подружка смотрит, она хочет меня съесть
Meine Freundin schaut zu, sie will mich fressen
Прикинься мёртвой, просто блеск
Stell dich tot, einfach brillant
Но это так неинтересно
Aber das ist so uninteressant
Что осталось внутри меня? Пару травм незалеченных
Was ist in mir geblieben? Ein paar unbehandelte Traumata
Сожаленья в пустых глазах нет и не было, девочка
Bedauern in leeren Augen gibt es nicht und gab es nie, Mädchen
Что осталось внутри меня? Пару песен о вечности
Was ist in mir geblieben? Ein paar Lieder über die Ewigkeit
Я боялся всё потерять, а терять было нечего
Ich hatte Angst, alles zu verlieren, aber es gab nichts zu verlieren
Мне нечего терять, нечего терять, я всё тебе отдал
Ich habe nichts zu verlieren, nichts zu verlieren, ich habe dir alles gegeben
Мне нечего терять, нечего терять, я всё тебе отдал
Ich habe nichts zu verlieren, nichts zu verlieren, ich habe dir alles gegeben
Что осталось внутри меня?
Was ist in mir geblieben?
Наверное, ничего
Wahrscheinlich nichts
Я всё тебе отдал
Ich habe dir alles gegeben
Травмы и алкоголь
Traumata und Alkohol
Огонь, что горел в глазах
Das Feuer, das in meinen Augen brannte
Отдал себя целиком
Habe mich ganz hingegeben
И больше нечего терять
Und es gibt nichts mehr zu verlieren





Writer(s): гончаров артём игоревич, кособуцкий владислав сергеевич, молахов константин сергеевич, цымляков андрей сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.