Paroles et traduction INSTASAMKA feat. CMH - Gta
Инстасосалка
Instasucking
Я
введу
Hesoyam,
чтобы
стать
неуязвимой
I'll
enter
Hesoyam
to
become
invulnerable.
Столько
хейтеров
базарят,
я
стреляю
из
узи
(пум-пум-пум)
So
many
haters
talk,
I
shoot
from
the
Uzi
(boom-boom-boom)
Каждый
день
на
блоке
я.
Каждый
день
на
блоке
(war)
Every
day
I'm
on
the
block.
Every
day
on
the
block
(war)
Поднимаю
эту
гвалу,
ведь
я
не
смотрю
назад
(да)!
I
raise
this
money,
because
I
don't
look
back
(yes!)
На
мне
столько
кэша
будто
бы
я
граблю
банки.
I'm
carrying
so
much
cash,
it's
like
I'm
robbing
banks.
Поднимаю
эту
гвалу,
ведь
я
сука
Инстасамка,
бум!
I
raise
this
money,
because
I'm
that
bitch,
Instasamka,
boom!
Я
взрываю
клубы
будто
бы
я
Metro
Boomin'
I
blow
up
clubs
like
I'm
Metro
Boomin'
Получаю
прибыль
за
теракты
в
твоём
клубе
I
make
a
profit
from
the
terrorist
attacks
in
your
club.
Я
кручу
в
режиме
Бога
каждый
день,
как
будто
tape
I
spin
in
God
mode
every
day,
like
tape.
Получаю
госзаказы
каждый
день
в
этой
игре
I
get
government
orders
every
day
in
this
game.
Я
везу
с
собой
uzi,
на
моей
спине
backpack.
I
carry
with
me
an
Uzi,
on
my
back
a
backpack.
В
каждом
city
столько
грязи
будто
бы
тут
варят
крэк!
In
every
city
so
much
dirt
as
if
they
cook
crack
here!
Да,
мой
flow
- Panamera.
Ролю
на
GT
Carrera
Yes,
my
flow
is
Panamera.
I
play
on
GT
Carrera.
(Shot-shot-shot)
Interstellar!
Мы
висим,
как
в
San
Andreas
(Shot-shot-shot)
Interstellar!
We
hang
out
like
in
San
Andreas.
Да,
мой
flow
- Panamera.
Ролю
на
GT
Carrera
Yes,
my
flow
is
Panamera.
I
play
on
GT
Carrera.
(Shot-shot-shot)
Интерстеллар!
Мы
висим,
как
в
San
Andreas
(Shot-shot-shot)
Interstellar!
We
hang
out
like
in
San
Andreas.
Я
подкурил
свой
жирный
член
от
тех
пожаров
из
Сибири
I
lit
my
fat
cock
from
those
fires
in
Siberia.
Да
я
гений,
как
Кодзима.
Да,
ты
пbдор
- лепишь
с
глины
Yes,
I'm
a
genius,
like
Kojima.
Yes,
you're
a
faggot
- you
mold
from
clay.
Мы
висим,
мы
висим.
Hesoyam,
прометазин
We
hang
out,
we
hang
out.
Hesoyam,
promethazine.
Да
мы
висим,
мы
висим.
В
шишкин
лес
мешаю
lean
Yes,
we
hang
out,
we
hang
out.
I
mix
lean
into
the
pine
forest.
Кидаю
джоинт
в
бензобак
I
throw
a
joint
into
the
gas
tank.
Сука,
как
так?
Сука,
вот
так!
Bitch,
how
so?
Bitch,
that's
how!
По
моей
жизни
сняли
фильм
Брат
Based
on
my
life,
they
made
the
film
Brother
Да,
bitch
- я
не
Галат,
но
я
талант
Yes,
bitch
- I'm
not
Galat,
but
I'm
talented.
Я
трачу
всё
бабло
Кремля
I
spend
all
the
dough
of
the
Kremlin.
На
шишки
для
своих
кварталов
On
pinecones
for
their
neighborhoods.
Сука,
вот
так!
Сука,
как
так?
Bitch,
that's
how!
Bitch,
how
so?
Сука,
нам
всегда
так
мало!
Bitch,
we
always
have
so
little!
Да,
мой
flow
- Panamera.
Ролю
на
GT
Carrera
Yes,
my
flow
is
Panamera.
I
play
on
GT
Carrera.
(Shot-shot-shot)
Интерстеллар!
Мы
висим,
как
в
San
Andreas
(Shot-shot-shot)
Interstellar!
We
hang
out
like
in
San
Andreas.
Да,
мой
flow
- Panamera.
Ролю
на
GT
Carrera
Yes,
my
flow
is
Panamera.
I
play
on
GT
Carrera.
(Shot-shot-shot)
Интерстеллар!
Мы
висим,
как
в
San
Andreas
(Shot-shot-shot)
Interstellar!
We
hang
out
like
in
San
Andreas.
Да,
мой
flow
- Panamera.
Ролю
на
GT
Carrera
Yes,
my
flow
is
Panamera.
I
play
on
GT
Carrera.
(Shot-shot-shot)
Интерстеллар!
Мы
висим,
как
в
San
Andreas
(Shot-shot-shot)
Interstellar!
We
hang
out
like
in
San
Andreas.
Да,
мой
flow
- Panamera.
Ролю
на
GT
Carrera
Yes,
my
flow
is
Panamera.
I
play
on
GT
Carrera.
(Shot-shot-shot)
Интерстеллар!
Мы
висим,
как
в
San
Andreas
(Shot-shot-shot)
Interstellar!
We
hang
out
like
in
San
Andreas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.