INTERNET THUGS - Molotov Cocktail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction INTERNET THUGS - Molotov Cocktail




I need a fuckin' drink of water first, give me a second
Сначала мне нужен гребаный глоток воды, дай мне секунду
Okay
Окей
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Bitch want a son, so I hit her with sunglasses
Сучка хочет сына, поэтому я ударил ее солнечными очками
Then she looked at me wrong, so I cut off her eyelashes
Потом она неправильно посмотрела на меня, и я отрезал ей ресницы
Then I called the bitch a cracker, I don't care about backlashes
Тогда я назвал сучку сухариком, мне плевать на обратную реакцию
My cum is brown, sticky, and slow like molasses
Моя сперма коричневая, липкая и медленная, как патока
My bitch double bootyed, I fuck her in both asses
Моя сучка раздвинула ноги, я трахнул ее в обе задницы
I'm mulatto and she don't like white, so I had to stick the black in
Я мулат, и она не любит белое, поэтому мне пришлось вставить черное
She got big muscles, so she picked me up and fucked me in my back end
У нее большие мускулы, поэтому она подняла меня и трахнула в зад
Then she knocked me out with her huge cock, so I don't know what happened
Потом она вырубила меня своим огромным членом, так что я не знаю, что произошло
Damn, that's a story to tell
Черт, это история, которую стоит рассказать
Dory shot Nemo, so he had to bring Dory to Hell
Дори застрелила Немо, так что ему пришлось отправить Дори в ад
She thought she had short-term memory, but she's schizophrenic, what the hell
Она думала, что у нее кратковременная память, но она шизофреничка, какого черта
Ah fuck, I fucked the flow up
Ах черт, я испортил поток
Got a glow stick in my booty 'cause I need to glow up
У меня в заднице светящаяся палочка, потому что мне нужно светиться
Big dick in her stomach, she feel like she finally blow up
Большой член у нее в животе, она чувствует, что наконец-то взорвалась
'Cause I tricked that bitch, it's not a dick, it's a fuckin' roll up
Потому что я обманул эту сучку, это не член, это гребаный сверток.





Writer(s): Quandale Dingle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.