INURFAVOR - Mhm - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand INURFAVOR - Mhm




Mhm
Mhm
(Haha, nerf this)
(Haha, nerf das)
(Ho, ho,)
(Ho, ho,)
(Bitch, I just ride)
(Schlampe, ich fahre nur)
Gwen Stacy, bitch, I fly around, hang around, in my town
Gwen Stacy, Schlampe, ich fliege herum, hänge herum, in meiner Stadt
Drip or drown, I got swag now
Drip or drown, ich habe jetzt Swag
I said "fuck a label" I know what they want from me, my sound
Ich sagte "Scheiß auf ein Label", ich weiß, was sie von mir wollen, meinen Sound
This bitch got a big as mouth just like a bagel, put it down
Diese Schlampe hat ein großes Maul wie ein Bagel, leg es hin
I said "fuck a demon" I'm a man of god, I'll put it down
Ich sagte "Scheiß auf einen Dämon", ich bin ein Mann Gottes, ich werde es beenden
Fuck it, like a supervillain, kill your family, make you frown
Scheiß drauf, wie ein Superschurke, töte deine Familie, bring dich zum Stirnrunzeln
I got mob ties, whole lotta sounds
Ich habe Mafia-Verbindungen, eine ganze Menge Sounds
I got four eyes, I'm a nerdy now
Ich habe vier Augen, ich bin jetzt ein Nerd
Fuck it, bitch, I kill Opps, I got lotta rounds, huh, oh
Scheiß drauf, Schlampe, ich töte Gegner, ich habe viele Patronen, huh, oh
Just like 'Wreck-It-Ralph', bitch, I break you down
Genau wie 'Ralph Reichts', Schlampe, ich breche dich
I got 50k inside this bag, I don't want anyone to steal it
Ich habe 50.000 in dieser Tasche, ich will nicht, dass jemand sie stiehlt
Fuck a Trackhawk, more then 57, fuck a Bentely
Scheiß auf einen Trackhawk, mehr als 57, scheiß auf einen Bentley
Wake up, 7 AM, I pop me a perc, yeah, I fucking feel it
Wach auf, 7 Uhr morgens, ich nehme eine Perc, ja, ich fühle es verdammt
My money big as fuck, it ginormous, it broke the fucking ceiling
Mein Geld ist riesig, es ist gigantisch, es hat die verdammte Decke durchbrochen
What'd I do? Baby, tell me, what'd I do?
Was habe ich getan? Baby, sag mir, was habe ich getan?
Is it me or you, baby, tell me, am I cool?
Liegt es an mir oder an dir, Baby, sag mir, bin ich cool?
Fuck it dude, I don't really want you anymore, yeah, boo
Scheiß drauf, Alter, ich will dich nicht mehr, ja, buh
Fuck a fool, Bitch I really want you, wrap that boy up, food
Scheiß auf einen Narren, Schlampe, ich will dich wirklich, wickel diesen Jungen ein, Essen
I keep MC11's in my closet, I'm not chatting
Ich habe MC11's in meinem Schrank, ich rede nicht
All my diamonds extra glossy, yeah, they flossy like a reverend
Alle meine Diamanten sind extra glänzend, ja, sie sind flossy wie ein Reverend
All my money dead as fuck, that's why I call them DJ Larry
Mein ganzes Geld ist verdammt tot, deshalb nenne ich sie DJ Larry
I'm a president, I'm dead as fuck, just like I'm Benjamin
Ich bin ein Präsident, ich bin verdammt tot, genau wie Benjamin
I'm in English class, may I flex?, May I flex?
Ich bin im Englischunterricht, darf ich flexen?, Darf ich flexen?
I don't need no permission, yeah, to flex, so I'll flex anyway
Ich brauche keine Erlaubnis, ja, um zu flexen, also werde ich trotzdem flexen
Bitch, I flex anyhow, any way, any day
Schlampe, ich flexe sowieso, irgendwie, jeden Tag
My money strong as fuck it, flex any weight
Mein Geld ist verdammt stark, es flext jedes Gewicht
1, 2, 3 kilos, yeah, it's flexing Anyday
1, 2, 3 Kilo, ja, es flext jeden Tag
My money beat Micheal Taylor in a fucking 1v1, it's heavyweight
Mein Geld hat Michael Taylor in einem verdammten 1v1 geschlagen, es ist Schwergewicht
When you hear this song I want your bitch ass, yeah, to levitate
Wenn du diesen Song hörst, will ich deinen verdammten Arsch, ja, zum Schweben bringen
I took 50 percs, my momma told me I gotta stop it, wait
Ich habe 50 Percs genommen, meine Mama hat mir gesagt, ich muss aufhören, warte
Jay! What the fuck I did? What I say?
Jay! Was zum Teufel habe ich getan? Was habe ich gesagt?
What I, been through, what I fucking date
Was ich durchgemacht habe, was ich verdammt date
Everyday, I wake up, Eating then I pray, A lil late
Jeden Tag wache ich auf, esse und dann bete ich, ein bisschen spät
Oh my god, Oh my, Oh my, Oh my days
Oh mein Gott, Oh mein, Oh mein, Oh meine Tage
Your bitch pull up on me, yeah, she want me to cum on her face
Deine Schlampe kommt zu mir, ja, sie will, dass ich ihr ins Gesicht komme
Just like TKAY, bitch, I done got a case, I do the race
Genau wie TKAY, Schlampe, ich habe einen Fall, ich mache das Rennen
Yeah, my choppa going up it changing, yeah, the fucking pace
Ja, mein Choppa geht hoch, es ändert sich, ja, das verdammte Tempo
Your bitch told me, that my dick so crunchy, yeah, she like the taste
Deine Schlampe hat mir gesagt, dass mein Schwanz so knusprig ist, ja, sie mag den Geschmack
Taste like Lays, yeah, I know lil' baby, yeah
Schmeckt wie Lays, ja, ich weiß, kleines Baby, ja
I put it in there, yeah, I made it
Ich habe es da reingelegt, ja, ich habe es gemacht
How the fuck you gon' copy me if you've never went to space?
Wie zum Teufel willst du mich kopieren, wenn du noch nie im Weltraum warst?
I think my choppa gay, it got 2 dildos ontop its base
Ich glaube, mein Choppa ist schwul, er hat 2 Dildos auf seiner Basis
Ya'll cant do what I do, I've been changing it up ever since "2DISDAY"
Ihr könnt nicht tun, was ich tue, ich habe es seit "2DISDAY" immer wieder geändert
If you want Chanel or Prada, baby, just tell me the brand
Wenn du Chanel oder Prada willst, Baby, sag mir einfach die Marke
(Haha, nerf this)
(Haha, nerf das)
(Ho, ho,)
(Ho, ho,)
(Bitch, I just ride)
(Schlampe, ich fahre nur)
Gwen Stacy, bitch, I fly around, hang around, in my town
Gwen Stacy, Schlampe, ich fliege herum, hänge herum, in meiner Stadt
Drip or drown, I got swag now
Drip or drown, ich habe jetzt Swag
I said "fuck a label" I know what they want from me, my sound
Ich sagte "Scheiß auf ein Label", ich weiß, was sie von mir wollen, meinen Sound
This bitch got a big as mouth just like a bagel, put it down
Diese Schlampe hat ein großes Maul wie ein Bagel, leg es hin
I said "fuck a demon" I'm a man of god, I'll put it down
Ich sagte "Scheiß auf einen Dämon", ich bin ein Mann Gottes, ich werde es beenden
Fuck it, like a supervillain, kill your family, make you frown
Scheiß drauf, wie ein Superschurke, töte deine Familie, bring dich zum Stirnrunzeln
I got mob ties, whole lotta sounds
Ich habe Mafia-Verbindungen, eine ganze Menge Sounds
I got four eyes, I'm a nerdy now
Ich habe vier Augen, ich bin jetzt ein Nerd
Fuck it, bitch, I kill Opps, I got lotta rounds, huh, oh
Scheiß drauf, Schlampe, ich töte Gegner, ich habe viele Patronen, huh, oh
Just like 'Wreck-It-Ralph', bitch, I break you down
Genau wie 'Ralph Reichts', Schlampe, ich breche dich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.