Paroles et traduction INXS - I'm Coming (Home)
Capital,
good
girl
Отличная,
хорошая
девочка
Get
to
that
rating,
you're
coming
home
Доберись
до
этого
рейтинга,
и
ты
вернешься
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
(I'm
coming
home,
coming
home)
I'm
coming
home
(Я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой)
Я
возвращаюсь
домой
(Coming
home
to
you)
(Возвращаюсь
домой
к
тебе)
(Coming
home)
I'm
coming,
coming
home
(Возвращаюсь
домой)
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь
домой
(I'm
coming
home,
coming
home)
(Я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой)
(Coming
home
to
you)
Home
to
me
(Возвращаюсь
домой
к
тебе)
Домой
ко
мне
Get
in
the
house,
baby
Иди
в
дом,
детка
Get
the
police
ready
Подготовьте
полицию
Get
the
two-leaded
guitar
with
your
lips
ready
Возьмите
двухголосную
гитару
с
готовыми
губами
And
get
the
burley
slip
ready
И
приготовь
квитанцию
от
Берли
Get
the
fish
and
sounds
ready
Приготовьте
рыбу
и
звуки
Get
the
car
and
botique
Бери
машину
и
ботик
I'm
ready
to
follow
you,
baby
(?)
Я
готов
следовать
за
тобой,
детка
(?)
Curves,
I'm
coming
home-home-home-home
Изгибаясь,
я
возвращаюсь
домой-домой-домой-домой
(I'm
coming
home,
coming
home)
I'm
coming
home
to
you,
momma
(Я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой)
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе,
мама
(Coming
home
to
you)
I'm
coming
home
(Возвращаюсь
домой
к
тебе)
Я
возвращаюсь
домой
(Coming
home)
(Возвращаюсь
домой)
(I'm
coming
home,
coming
home)
I'm
coming
home
(Я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой)
Я
возвращаюсь
домой
(I'm
coming
home
to
you)
to
you
(you-you-you)
(Я
возвращаюсь
домой
к
тебе)
к
тебе
(ты-ты-ты)
(I'm
coming
home,
coming
home)
(Я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой)
I'm
coming
home
to
you
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе
(I'm
coming
home,
coming
home)
(Я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой)
(Coming
home
to
you)
(Возвращаюсь
домой
к
тебе)
(Coming
home)
(Возвращаюсь
домой)
(I'm
coming
home,
coming
home)
(Я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
домой)
(Coming
home
to
you)
(Возвращаюсь
домой
к
тебе)
Ha
ha
ha
ha,
so
how
many
heavens
have
you
gotten
in
the
edge?
Ха-ха-ха-ха,
так
сколько
же
небес
у
тебя
на
краю?
I
can't
wait
to
get
home
with
lot
of
big
large
things
for
one
place
Я
не
могу
дождаться,
когда
вернусь
домой
с
кучей
больших-пребольших
вещей
для
одного
места
I
dream
of
each
precautional
things
you
could
have
imagined
Я
мечтаю
обо
всех
мерах
предосторожности,
которые
вы
только
могли
себе
представить
Awesome
moves,
Preston
Потрясающие
движения,
Престон
What
kinds
of
thing
that
no
one
heard?
Well
Что
за
вещи,
которых
никто
не
слышал?
Что
ж
So
and
by
the
way,
uh,
I
lost
my
address
Итак,
и,
кстати,
я
потерял
свой
адрес
(Oh
dearest,
oh)
(О,
дорогая,
о)
Oh,
what
an
actual
good
time
for
a
happy
name
О,
какое
действительно
подходящее
время
для
счастливого
имени
(Got
a
pen?)
(Есть
ручка?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy William Farriss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.