INXS - I'm Coming (Home) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction INXS - I'm Coming (Home)




Yeah
Да
Uh huh
Ага
Capital, good girl
Отличная, хорошая девочка
Get to that rating, you're coming home
Доберись до этого рейтинга, и ты вернешься домой
Yeah
Да
I'm coming home
Я возвращаюсь домой
(I'm coming home, coming home) I'm coming home
возвращаюсь домой, возвращаюсь домой) Я возвращаюсь домой
(Coming home to you)
(Возвращаюсь домой к тебе)
(Coming home) I'm coming, coming home
(Возвращаюсь домой) Я возвращаюсь, возвращаюсь домой
(I'm coming home, coming home)
возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
(Coming home to you) Home to me
(Возвращаюсь домой к тебе) Домой ко мне
Get in the house, baby
Иди в дом, детка
Get the police ready
Подготовьте полицию
Get the two-leaded guitar with your lips ready
Возьмите двухголосную гитару с готовыми губами
And get the burley slip ready
И приготовь квитанцию от Берли
Get the fish and sounds ready
Приготовьте рыбу и звуки
Get the car and botique
Бери машину и ботик
I'm ready to follow you, baby (?)
Я готов следовать за тобой, детка (?)
Curves, I'm coming home-home-home-home
Изгибаясь, я возвращаюсь домой-домой-домой-домой
(I'm coming home, coming home) I'm coming home to you, momma
возвращаюсь домой, возвращаюсь домой) Я возвращаюсь домой к тебе, мама
(Coming home to you) I'm coming home
(Возвращаюсь домой к тебе) Я возвращаюсь домой
(Coming home)
(Возвращаюсь домой)
(I'm coming home, coming home) I'm coming home
возвращаюсь домой, возвращаюсь домой) Я возвращаюсь домой
(I'm coming home to you) to you (you-you-you)
возвращаюсь домой к тебе) к тебе (ты-ты-ты)
(I'm coming home, coming home)
возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
I'm coming home to you
Я возвращаюсь домой к тебе
(I'm coming home, coming home)
возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
(Coming home to you)
(Возвращаюсь домой к тебе)
(Coming home)
(Возвращаюсь домой)
(I'm coming home, coming home)
возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
(Coming home to you)
(Возвращаюсь домой к тебе)
Ha ha ha ha, so how many heavens have you gotten in the edge?
Ха-ха-ха-ха, так сколько же небес у тебя на краю?
Mmmm, mmmm
Мммм, мммм
I can't wait to get home with lot of big large things for one place
Я не могу дождаться, когда вернусь домой с кучей больших-пребольших вещей для одного места
I dream of each precautional things you could have imagined
Я мечтаю обо всех мерах предосторожности, которые вы только могли себе представить
(What?)
(Что?)
Awesome moves, Preston
Потрясающие движения, Престон
Phenomenons
Феномены
What kinds of thing that no one heard? Well
Что за вещи, которых никто не слышал? Что ж
So and by the way, uh, I lost my address
Итак, и, кстати, я потерял свой адрес
(Oh dearest, oh)
(О, дорогая, о)
Oh, what an actual good time for a happy name
О, какое действительно подходящее время для счастливого имени
(Got a pen?)
(Есть ручка?)





Writer(s): Timothy William Farriss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.