Paroles et traduction INXS - The Swing
It′s
the
swing
Это
качели.
It's
the
swing
like
a
pendulum
Это
качели,
как
маятник.
It
marks
the
moments
as
the
years
go
by
Он
отмечает
моменты,
когда
проходят
годы.
In
an
innocent
phase
В
невинной
фазе.
The
swing
into
Never-Never
Land
Качели
в
страну
никогда-никогда.
There
was
a
darkness
like
an
old
friend
Там
была
темнота,
как
старый
друг.
That
scratched
and
crawled
up
the
wall
Это
царапнуло
и
поползло
вверх
по
стене.
Into
my
life
В
мою
жизнь.
Into
my
destiny
В
мою
судьбу.
Into
my
desire
В
мое
желание
It′s
the
swing
Это
качели.
It's
the
swing
like
a
pendulum
Это
качели,
как
маятник.
So
look
behind
you
when
the
race
has
run
Так
что
оглядывайся
назад,
когда
гонка
закончится.
And
the
winner
is
named
И
победитель
назван.
The
swing
into
Never-Never
Land
Качели
в
страну
никогда-никогда.
There
was
a
darkness
like
an
old
friend
Там
была
темнота,
как
старый
друг.
That
scratched
and
crawled
up
the
wall
Это
царапнуло
и
поползло
вверх
по
стене.
Into
my
life
В
мою
жизнь.
Well,
it's
the
swing
Что
ж,
это
качели.
Yeah,
the
swing
like
a
pendulum
Да,
качели,
как
маятник.
Between
the
pieces
and
between
the
lines
Между
фигурами
и
между
строк.
There
is
nothing
to
hide
Здесь
нечего
скрывать.
The
swing
into
Never-Never
Land
Качели
в
страну
никогда-никогда.
There
was
a
darkness
like
an
old
friend
Там
была
темнота,
как
старый
друг.
That
scratched
and
crawled
up
the
wall
Это
царапнуло
и
поползло
вверх
по
стене.
Into
my
life
В
мою
жизнь.
Into
my
destiny
В
мою
судьбу.
Into
my
desire
В
мое
желание
It′s
the
swing
Это
качели.
It′s
the
swing
like
a
pendulum
Это
качели,
как
маятник.
It's
the
swing
Это
качели.
It′s
the
swing
like
a
pendulum
Это
качели,
как
маятник.
It's
the
swing
Это
качели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Farriss, A. Farriss, T. Farriss, G. Beers, K. Pengilly, M. Hutchence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.