Paroles et traduction INXS - To Look At You - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Look At You - Single Edit
Взглянуть на тебя - Сингл версия
What
is
the
name
to
call
Как
назвать
тебя,
For
a
different
kind
of
girl
Такую
необычную
девушку,
Who
knows
the
feelings
Которая
знает
чувства,
But
never
the
words
Но
не
может
выразить
их
словами.
To
look
at
you
Смотреть
на
тебя
And
never
speak
И
молчать
For
me
tonite
Мне
сегодня.
To
look
at
you
Смотреть
на
тебя
And
never
speak
И
молчать
For
me
tonite
Мне
сегодня.
What
is
the
name
to
call
Как
назвать
тебя,
For
a
different
kind
of
girl
Такую
необычную
девушку,
Who
knows
the
feelings
Которая
знает
чувства,
But
never
the
words
Но
не
может
выразить
их
словами.
Who
do
you
ask
when
there′s
no
one
К
кому
ты
обратишься,
когда
больше
не
к
кому
Left
to
turn
to
Повернуться?
You
ask
me
and
I'll
always
try
to
hear
Обратись
ко
мне,
и
я
всегда
постараюсь
услышать
Past
money
and
colours
and
make
believe
Сквозь
деньги,
цвета
и
притворство,
Good
cheap
values
for
a
thrifty
clown
Простые
ценности
для
экономного
шута.
To
look
at
you
Смотреть
на
тебя
And
never
speak
И
молчать
For
me
tonite
Мне
сегодня.
To
look
at
you
Смотреть
на
тебя
And
never
speak
И
молчать
For
me
tonite
Мне
сегодня.
To
look
at
you
Смотреть
на
тебя
And
never
speak
И
молчать
For
me
tonite
Мне
сегодня.
What
is
the
name
to
call
Как
назвать
тебя,
For
a
different
kind
of
girl
Такую
необычную
девушку,
Who
knows
the
feelings
Которая
знает
чувства,
But
never
the
words
Но
не
может
выразить
их
словами.
What
do
you
fear
in
the
simple
Чего
ты
боишься
в
простой
Still
of
a
summer′s
nite
Тишине
летней
ночи?
I
understand
I
sympathize
for
a
day
dream
Я
понимаю,
я
сочувствую
твоим
мечтаниям,
Fairytales
and
I
love
you
Сказкам
и
твоей
любви
ко
мне.
What
is
the
name
to
call
Как
назвать
тебя,
For
a
different
kind
of
girl
Такую
необычную
девушку,
Who
knows
the
feelings
Которая
знает
чувства,
But
never
the
words
Но
не
может
выразить
их
словами.
To
this
... real
life
documentary
В
этом...
настоящем
документальном
фильме
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Charles Farriss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.