О-о-о-осторожно,
детям
лучше
этого
не
слышать
O-o-o-vorsichtig,
Kinder
sollten
das
lieber
nicht
hören
А-а,
нахуй
иди,
не
называй
меня
милым
(Милым)
A-a,
verpiss
dich,
nenn
mich
nicht
süß
(Süß)
Сказала
мне
что-то
и
быстро
ушла
Sagte
mir
etwas
und
ging
schnell
weg
Не
будь
надоедливой
псиной
(Пёс)
Sei
kein
nerviger
Köter
(Hund)
Твои
комплименты,
кладу
лишь
в
копилку
Deine
Komplimente
lege
ich
nur
in
die
Spardose
Их
много,
как
паста,
скручу
я
их
вилкой
(Вилкой)
Es
sind
viele,
wie
Pasta,
ich
drehe
sie
mit
der
Gabel
(Gabel)
Я
корень
от
дерева,
то
есть
от
денег
Ich
bin
die
Wurzel
des
Baumes,
also
des
Geldes
То
есть
же
что,
я
племянник
Бенджамина?
(Ха?)
Was
heißt
das,
bin
ich
der
Neffe
von
Benjamin?
(Hä?)
Ха,
посмеши
меня
тупой
ребёнок
Ha,
bring
mich
zum
Lachen,
du
dummes
Kind
Что
за
лепет,
сейчас
произнес
ты
Was
für
ein
Stammeln
hast
du
da
gerade
von
dir
gegeben
Будь
добр,
замолкни,
не
слышу
их
стоны
Sei
so
gut
und
halt
den
Mund,
ich
höre
ihr
Stöhnen
nicht
Повешен
замочек
и
что
там
такого
(Такого?)
Ein
Schloss
wurde
angebracht,
und
was
ist
daran
so
schlimm
(So
schlimm?)
Все
тайны
закрыты
и
в
этом
не
шаришь
Alle
Geheimnisse
sind
verschlossen,
und
du
hast
keine
Ahnung
davon
Ты
просто
другой
и
не
понимаешь
Du
bist
einfach
anders
und
verstehst
es
nicht
Меня
не
волнуют,
чужие
общения
Mich
kümmern
fremde
Beziehungen
nicht
Не
называй
милым,
иначе
убью
тебя
Nenn
mich
nicht
süß,
sonst
bringe
ich
dich
um
Ха,
хм-хм-хм
Ha,
hm-hm-hm
Осторожно,
хм-хм
Vorsicht,
hm-hm
Детям
лучше
этого
не
слушать
Kinder
sollten
das
lieber
nicht
hören
Хватит
с
меня,
не
сближайся
Es
reicht
mir,
komm
mir
nicht
zu
nahe
Будешь
делать
шаги,
но
меня
не
касайся
(Не
касайся)
Du
wirst
Schritte
machen,
aber
fass
mich
nicht
an
(Fass
mich
nicht
an)
Заброшенный
город,
сердце
идёт
в
пятки
Verlassene
Stadt,
das
Herz
rutscht
mir
in
die
Hose
Ты
все
же
идёшь,
но
я
играю
в
прятки
(Прятки)
Du
gehst
trotzdem,
aber
ich
spiele
Verstecken
(Verstecken)
Ты
сделал
херню,
мне
это
не
нравится
(Не
нравится)
Du
hast
Mist
gebaut,
das
gefällt
mir
nicht
(Gefällt
mir
nicht)
У
тебя
не
получится,
ты
опозоришься
(Опозоришься)
Du
wirst
es
nicht
schaffen,
du
wirst
dich
blamieren
(Blamieren)
Всем
вам
спасибо,
мне
очень
нравится
(Нравится)
Ich
danke
euch
allen,
es
gefällt
mir
sehr
(Gefällt
mir)
Поэтому
я
сделал,
что
вам
понравится
Deshalb
habe
ich
gemacht,
was
euch
gefallen
wird
Но
я
не
об
этом,
меня
сильно
бесит
(Бесит)
Aber
darum
geht
es
mir
nicht,
es
nervt
mich
total
(Nervt)
Похож
на
милашку
и
меня
бесит
(Хм,
а)
Ich
sehe
aus
wie
ein
Süßer,
und
das
nervt
mich
(Hm,
a)
Я
такой
милый,
что
похож
на
беса
Ich
bin
so
süß,
dass
ich
wie
ein
Teufel
aussehe
Давай
побеси
меня,
влетит
от
best'а
Ärgere
mich
ruhig,
dann
kriegst
du
es
mit
dem
Besten
zu
tun
Ты
такой
милый,
а
ты
такой
зайка
(Зайка)
Du
bist
so
süß,
und
du
bist
so
ein
Häschen
(Häschen)
А
ну-ка
исправилась
и
не
обзывайся
Also,
benimm
dich
und
beleidige
mich
nicht
Возможно,
это
правда,
но
это
навряд
ли
(Вряд
ли)
Vielleicht
ist
es
wahr,
aber
wahrscheinlich
nicht
(Wahrscheinlich
nicht)
То
что
я
сильно,
похож
на
кудрявую
красивую
милашку
(Ах)
Dass
ich
sehr
wie
ein
lockiger,
hübscher
Süßer
aussehe
(Ach)
Милый,
милый
(Милый),
милый,
(Ха)
Süß,
süß
(Süß),
süß
(Ha)
Милый,
милый
(Ха),
милый,
милый
Süß,
süß
(Ha),
süß,
süß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей инжиров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.