INtellegent - Украл ее дочку - traduction des paroles en allemand

Украл ее дочку - INtellegenttraduction en allemand




Украл ее дочку
Ihre Tochter gestohlen
Я украду тебя ночью
Ich stehle dich in der Nacht
Ты мне нравишься очень
Du gefällst mir sehr
И твоя мама не хочет
Und deine Mama will es nicht
Но я украл ее дочку
Aber ich habe ihre Tochter gestohlen
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
В даль, в даль, в даль, в даль, в даль, в даль
Weit, weit, weit, weit, weit, weit weg
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
Бай, бай, бай, бай, бай, бай
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
В даль, в даль, в даль, в даль, в даль, в даль
Weit, weit, weit, weit, weit, weit weg
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
Бай, бай, бай, бай
Bye, bye, bye, bye
Но я украл ее дочку
Aber ich habe ihre Tochter gestohlen
Малышка без пафоса (мой бог)
Mädel ohne Allüren (mein Gott)
К ней подкатил бы даже мой бро
Sogar mein Kumpel würde sie anmachen
На злом бы мерине
Auf einem krassen Mercedes
И так уверенно
Und so selbstsicher
Я что-то заливаю ей в уши
Ich rede ihr irgendwas ein
Чтобы проникнуться ближе к ней в душу
Um näher an ihre Seele heranzukommen
Явно, так душно
Eindeutig, es ist so stickig
Но я точно знаю, что ей нужно
Aber ich weiß genau, was sie braucht
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
В даль, в даль, в даль, в даль, в даль, в даль
Weit, weit, weit, weit, weit, weit weg
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
Бай, бай, бай, бай, бай, бай
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
В даль, в даль, в даль, в даль, в даль, в даль
Weit, weit, weit, weit, weit, weit weg
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
Бай, бай, бай, бай
Bye, bye, bye, bye
Но я украл ее дочку
Aber ich habe ihre Tochter gestohlen
Тихо-тихо, я иду к тебе, в одной майке
Leise, leise, ich komme zu dir, nur in einem Shirt
Рядом со мной кент, представим, что манекен
Neben mir ein Kumpel, stell dir vor, er ist eine Schaufensterpuppe
Да, он не помеха нам, ты еще та мадам
Ja, er ist kein Hindernis für uns, du bist so eine tolle Frau
В глазах искры (ой)
Funken in deinen Augen (oh)
Я увидел тебя из далека
Ich habe dich von Weitem gesehen
Моя пай девочка, ммм, балаган вокруг нас
Mein braves Mädchen, mmm, ein Zirkus um uns herum
Значит надо делать ноги, быстро ко мне и
Also müssen wir abhauen, schnell zu mir und
Побежали вниз, стой, ты куда?
Losgerannt, halt, wo willst du hin?
Я ее голос слышу за углом (за углом)
Ich höre ihre Stimme hinter der Ecke (hinter der Ecke)
Она зовет, или не понимаю, что
Sie ruft, oder ich verstehe nicht, was
Это намеки, или мы с тобой
Sind das Andeutungen, oder werden wir
Сегодня еще поиграем
Heute noch spielen
Я украду тебя ночью
Ich stehle dich in der Nacht
Ты мне нравишься очень
Du gefällst mir sehr
И твоя мама не хочет
Und deine Mama will es nicht
Но я украл ее дочку
Aber ich habe ihre Tochter gestohlen
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
В даль, в даль, в даль, в даль, в даль, в даль
Weit, weit, weit, weit, weit, weit weg
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
Бай, бай, бай, бай, бай, бай
Bye, bye, bye, bye, bye, bye
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
В даль, в даль, в даль, в даль, в даль, в даль
Weit, weit, weit, weit, weit, weit weg
И мы улетаем
Und wir fliegen davon
Бай, бай, бай, бай
Bye, bye, bye, bye
Но я украл ее дочку
Aber ich habe ihre Tochter gestohlen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.