Paroles et traduction IOSYS - れみりゃ@フルムーン
れみりゃ@フルムーン
Remilia@Full Moon
深夜の湖
ひとりで
踊るわ
Dancing
alone
at
midnight
by
the
lake
さらさら
たたん
くるくる
たたん
Crease
and
crease,
twirl
and
twirl
水面で
ステップ
Steps
on
the
water's
surface
空には
満月
心が
サザメク
The
full
moon
is
in
the
sky,
my
heart
flutters
ゆらゆら
たたん
ふわふわ
たたん
Swing
and
swing,
sway
and
sway
ほんのり熱
受けて
Gently
receiving
warmth
今夜
甘えたくなって
I'm
feeling
needy
tonight
撫でてほしくて
何も言えなくなって
I
want
to
be
caressed,
but
I
can't
say
anything
頬
紅く染まって
瞳
潤んで
My
cheeks
flushed,
my
eyes
moist
こんな気持ちは
なんて名づける?
What
would
you
call
this
feeling?
答えはあるの?
月の光に
Does
the
moonlight
have
the
answer?
こんな気持ちは
なんて名づける?
What
would
you
call
this
feeling?
解らないまま
踊り続けるの
んー
I'll
keep
dancing
without
knowing
- hmm
あなたは微笑む
わたしを
見つけて
You
smile
and
find
me
ころころ
たたん
くるくる
たたん
Crease
and
crease,
twirl
and
twirl
メイドと夜の
デート
A
night
date
with
a
maid
今夜
困らせたくって
I
want
to
trouble
you
tonight
手を繋ぎたくて
何でもしてほしくて
I
want
to
hold
your
hand,
I
want
you
to
do
anything
胸
紅い心で
瞳
潤ませ
With
a
crimson
heart,
my
eyes
filled
with
tears
こんな気持は
なんて名づける?
What
would
you
call
this
feeling?
教えて欲しい
心のなまえを
Tell
me
the
name
of
my
heart
こんな気持は
なんて名づける?
What
would
you
call
this
feeling?
解らないけど
身体は熱いの
んー
I
don't
know,
but
my
body
feels
hot
- hmm
白いその指がくちびるに触れて
Your
white
fingers
touch
my
lips
優しげな笑顔
時間が止まるの
A
gentle
smile,
time
stops
やわらか抱きしめ背中を撫でてる
You
embrace
me
softly
and
caress
my
back
わたしの我侭
ゆるすよな仕草
My
capriciousness,
you
accept
it
all
深夜の湖
二人で踊るわ
We'll
dance
together
at
midnight
by
the
lake
ふわふわ
たたん
くるくる
たたん
Sway
and
sway,
twirl
and
twirl
幸せわたし
ステップ
My
happy
steps
今夜
甘えたくなって
I'm
feeling
needy
tonight
撫でてほしくて
何も言えなくなって
I
want
to
be
caressed,
but
I
can't
say
anything
頬
紅く染まって
瞳
潤んで
My
cheeks
flushed,
my
eyes
moist
こんな気持ちは
なんて名づける?
What
would
you
call
this
feeling?
答えはあるの?
月の光に
Does
the
moonlight
have
the
answer?
こんな気持ちは
なんて名づける?
What
would
you
call
this
feeling?
解らないまま
踊り続けるの
I'll
keep
dancing
without
knowing
こんな気持に
名前無くても
Even
if
this
feeling
has
no
name
胸に灯した
確かなこころ
A
certain
heart
lit
in
my
chest
朝が近づき
踊り飽きるころ
As
the
morning
approaches,
the
dance
ends
あなたの胸で
夜まで眠るの
んー
In
your
embrace,
I'll
sleep
until
night
again
- hmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
きれいなイオシス
date de sortie
15-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.