IOSYS - 株式会社ボーダー商事・社歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IOSYS - 株式会社ボーダー商事・社歌




Oooooh Border Inc.!
Ооооо, Border Inc.!
Oooooh Border Inc.!
Ооооо, Border Inc.!
(And now, a few words from our founder, President Yukari.)
теперь несколько слов от нашего основателя, президента Юкари.)
(Yes, we, the members of the Public Holding Firm Border Incorporated, hereby pledge to work to improve the living conditions of everyone in Gensokyo with "Better living through the use of borders" as our motto.)
(Да, мы, члены общества, владеющего фирмой "граница Инкорпорейтед", настоящим обязуемся работать над улучшением условий жизни каждого жителя Генсоке с девизом "лучшая жизнь через использование границ".)
(Wow)
(Вау!)
We′re Border, Inc. and we'll do anything - libraries, second-hand stores, garden maintenance
Мы-Border, Inc., и мы делаем все, что угодно: библиотеки, секонд-хенды, уход за садом.
We usually start work in the evening, once the sun goes down
Обычно мы начинаем работать вечером, как только заходит солнце.
Our company′s shikigami is a shikigami with cute tails
Шикигами нашей компании это шикигами с милыми хвостиками
(They're all fluffy)
(Они все пушистые)
She really does her best to be at our beck and call
Она действительно делает все возможное, чтобы быть у нас на побегушках.
Our company's shikigami is a shikigami that really flies through the sky
Шикигами нашей компании-это шикигами, которые действительно летают по небу.
(What the ...)
(Что за...)
Every time I threw her at that maid the other day, she hit spot on
Каждый раз, когда я бросал ее на ту горничную на днях, она попадала в точку.
(Business is all about speed!)
(Бизнес - это скорость!)
The order of naruto cakes we put in with Hakugyokurou was running late
Заказ тортов Наруто, который мы заказали вместе с Хакугекуру, опаздывал.
When I went to inquire, I saw we were in trouble because they all got eaten
Когда я пришел навести справки, я увидел, что мы в беде, потому что их всех съели.
(Yuyuko, what′s the meaning of this!?)
(Ююко, что все это значит?)
(Miss Yukari, calm down!)
(Мисс Юкари, успокойтесь!)
Pulling your needs out of a border before you ask is our sole condition of victory
Вытаскивание ваших потребностей за границу прежде чем вы спросите это наше единственное условие победы
Aim for a better youkai life! That is our vision
Стремитесь к лучшей жизни екаев - вот наше видение
(Your results are down this month, so I don′t think you need wages.)
(Твои результаты в этом месяце упали, так что я не думаю, что тебе нужна зарплата.)
(No fair!)
(Нечестно!)
(We'll gather up the spring, and launch a spring offensive!)
(мы соберем весну и начнем весеннее наступление!)
(We demand wage increases!)
(Мы требуем повышения зарплаты!)
(Ooooh Border Inc.!)
(ООО "Пограничная Компания"!)
The gardener we′ll send is a very cute gardener
Садовник, которого мы пошлем, очень милый садовник.
She'll carve her joy at working for the company into your body
Она высечет свою радость от работы в компании на твоем теле
(Ooh)
(Ох).
The gardener we′ll send looks really nice with her hair in a bob
Садовница, которую мы пошлем, выглядит очень мило с волосами, уложенными в каре.
But if you try to make a grab for her bum she'll get mad and pull out her sword
Но если ты попытаешься схватить ее за задницу, она рассердится и вытащит свой меч.
(Hm ... that′s a little too honest. Maybe because we didn't address that in employee training ...)
(Хм ... это немного чересчур честно, может быть, потому, что мы не рассматривали это в обучении сотрудников ...)
(If you get sued, it's your own fault.)
(Если на тебя подадут в суд, это твоя вина.)
We′re thinking about making a deal with the shrine maiden in the shrine
Мы подумываем о том, чтобы заключить сделку со святой Девой в храме.
It must be hard living off only the revenue from their donations box
Должно быть, тяжело жить только на доходы от их пожертвований.
We′re feeling out a merger and acquisition with the shrine maiden
Мы чувствуем слияние и поглощение со святой Девой.
These days, even the shrine needs to have personality to last in Gensokyo
В наши дни даже святилище должно иметь индивидуальность, чтобы продержаться в Генсоке.
(It helps that they're the only one!) (Oooh)
(Это помогает, что они одни такие!)
If we fool with the border of profit and loss, we′ll profit too much and get in trouble
Если мы будем дурачиться с границей прибыли и потерь, мы получим слишком много прибыли и попадем в беду.
Tax evasion is our specialty, an indolent financing-away
Уклонение от налогов - наша специальность, ленивое финансирование.
(Oh, that's pretty clever.)
(О, это довольно умно.)
Let our charismatic president pull your livelihood out of a border
Пусть наш харизматичный президент вытянет ваши средства к существованию из-за границы.
Aim for #1 in the business world! What is your pleasure, our customers? (Border Inc.!)
Стремитесь к №1 в деловом мире! в чем ваше удовольствие, наши клиенты? (Border Inc.!)
We′ve got loads of work to do at the border. President Yukari has no time to rest
У нас много работы на границе, и у президента Юкари нет времени на отдых
Aim for a better fantasy life! That is our vision
Стремитесь к лучшей фантастической жизни - вот наше видение
(Well, that's enough work ... time to go home!)
(Ну, хватит работы ... Пора домой!)
(Wait, Madame President, please leave through the front door ...)
(Подождите, мадам президент, пожалуйста, выходите через парадную дверь ...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.