Paroles et traduction IQ - Perfect Space
There's
nothing
like
this
anywhere
Нигде
нет
ничего
подобного.
Not
a
thing
compares
Ничто
не
сравнится
с
этим.
All
else
pales
into
shade
Все
остальное
меркнет
в
тени.
And
here
I've
stayed
И
здесь
я
остался.
Without
evolving
and
making
good
before
Не
развиваясь
и
не
делая
ничего
хорошего
раньше
After
all
where
could
I
go?
В
конце
концов,
куда
я
мог
пойти?
No
return,
not
anymore
Возврата
нет,
больше
нет.
Sleepwalking
through
the
rank
and
file
Хожу
во
сне
по
рядам.
With
a
different
sense
of
style
С
другим
чувством
стиля.
Love
and
loss
led
along
a
crooked
mile
Любовь
и
утрата
вели
по
извилистой
дороге.
Was
I
resolving?
Решился
ли
я?
The
die
was
cast
that
lost
afternoon
Жребий
был
брошен
в
тот
потерянный
день.
Welcome
to
phases
of
the
moon
Добро
пожаловать
в
фазы
Луны
Cutting
back
our
chance
too
soon
Слишком
рано
мы
упустили
свой
шанс.
Stand
up
this
time,
these
are
my
reasons
Встань
на
этот
раз,
вот
мои
причины.
Your
special
needs,
my
speed
of
life
Твои
особые
потребности,
моя
скорость
жизни.
Falling
behind
in
open
ended
spaces
Отставание
в
открытых
пространствах
Your
star
will
guide
you,
my
undivided
one
Твоя
звезда
поведет
тебя,
моя
нераздельная.
Life
today,
can't
give
it
away
Сегодняшняя
жизнь-я
не
могу
ее
отдать.
So
my
empire,
such
as
it
is,
will
fade
Так
что
моя
империя,
такая,
какая
она
есть,
исчезнет.
Stand
up
this
time,
these
are
my
reasons
Встань
на
этот
раз,
вот
мои
причины.
Your
special
needs,
my
speed
of
life
Твои
особые
потребности,
моя
скорость
жизни
This
now
becomes
where
my
perfect
space
is
-вот
что
теперь
становится
моим
идеальным
пространством.
Your
guiding
star,
my
own
decision
was
wrong
Твоя
путеводная
звезда,
мое
собственное
решение
было
неверным.
And
when
uncertain
times
are
gone
И
когда
неопределенные
времена
уйдут
...
You're
soon
in
and
moving
on
Ты
скоро
придешь
и
пойдешь
дальше.
Overdressed,
keep
your
best
out
of
earshot
Переодетый,
держись
подальше
от
ушей.
Impressive
noise
signifying
not
a
whole
lot
shining
someday
Впечатляющий
шум
означающий
не
так
уж
много
сияющего
когда
нибудь
No
way
I
could
ever
know
how
this
happens
ever
Я
никогда
не
узнаю,
как
это
происходит.
And
the
more
I
save
my
own
skin
И
тем
больше
я
спасаю
свою
шкуру.
So
the
more
I've
strayed
from
within
Так
что
чем
больше
я
сбиваюсь
с
пути,
тем
больше
я
сбиваюсь
с
пути.
But
I
have
the
feeling
Но
у
меня
такое
чувство
...
That
I'm
in
a
dangerous
mood
Что
я
в
опасном
настроении.
Break
enough
like
never
before
Сломай
достаточно,
как
никогда
раньше.
To
shake
it
off
Стряхнуть
с
себя
все
это.
And
get
without
this
thing
in
my
head
И
обойдусь
без
этой
штуки
в
голове
Remain
beautiful,
aching
inside
again
Оставайся
красивой,
снова
ноющей
внутри.
Everything
I'm
thinking
of
Все,
о
чем
я
думаю.
Through
the
years
I
stayed
for
love
Все
эти
годы
я
оставался
ради
любви.
All
directions
that
lead
me
to
Все
направления,
которые
ведут
меня
к
...
The
places
where
you
are
Места,
где
ты
находишься.
Not
a
thing
compares
Ничто
не
сравнится
с
этим.
Nothing
like
this
anywhere
Ничего
подобного
нигде
нет
I
will
always
stand
beside
Я
всегда
буду
рядом.
Your
guiding
star
so
bright
Твоя
путеводная
звезда
такая
яркая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Durant, Michael Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.