IQ - Perfect Space - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IQ - Perfect Space




There's nothing like this anywhere
Нигде нет ничего подобного.
Not a thing compares
Ничто не сравнится с этим.
All else pales into shade
Все остальное меркнет в тени.
And here I've stayed
И здесь я остался.
Without evolving and making good before
Не развиваясь и не делая ничего хорошего раньше
After all where could I go?
В конце концов, куда я мог пойти?
No return, not anymore
Возврата нет, больше нет.
Sleepwalking through the rank and file
Хожу во сне по рядам.
With a different sense of style
С другим чувством стиля.
Love and loss led along a crooked mile
Любовь и утрата вели по извилистой дороге.
Was I resolving?
Решился ли я?
The die was cast that lost afternoon
Жребий был брошен в тот потерянный день.
Welcome to phases of the moon
Добро пожаловать в фазы Луны
Cutting back our chance too soon
Слишком рано мы упустили свой шанс.
Stand up this time, these are my reasons
Встань на этот раз, вот мои причины.
Your special needs, my speed of life
Твои особые потребности, моя скорость жизни.
Falling behind in open ended spaces
Отставание в открытых пространствах
Your star will guide you, my undivided one
Твоя звезда поведет тебя, моя нераздельная.
Life today, can't give it away
Сегодняшняя жизнь-я не могу ее отдать.
So my empire, such as it is, will fade
Так что моя империя, такая, какая она есть, исчезнет.
Stand up this time, these are my reasons
Встань на этот раз, вот мои причины.
Your special needs, my speed of life
Твои особые потребности, моя скорость жизни
This now becomes where my perfect space is
-вот что теперь становится моим идеальным пространством.
Your guiding star, my own decision was wrong
Твоя путеводная звезда, мое собственное решение было неверным.
And when uncertain times are gone
И когда неопределенные времена уйдут ...
You're soon in and moving on
Ты скоро придешь и пойдешь дальше.
Overdressed, keep your best out of earshot
Переодетый, держись подальше от ушей.
Impressive noise signifying not a whole lot shining someday
Впечатляющий шум означающий не так уж много сияющего когда нибудь
No way I could ever know how this happens ever
Я никогда не узнаю, как это происходит.
And the more I save my own skin
И тем больше я спасаю свою шкуру.
So the more I've strayed from within
Так что чем больше я сбиваюсь с пути, тем больше я сбиваюсь с пути.
But I have the feeling
Но у меня такое чувство ...
That I'm in a dangerous mood
Что я в опасном настроении.
Break enough like never before
Сломай достаточно, как никогда раньше.
To shake it off
Стряхнуть с себя все это.
And get without this thing in my head
И обойдусь без этой штуки в голове
Remain beautiful, aching inside again
Оставайся красивой, снова ноющей внутри.
Everything I'm thinking of
Все, о чем я думаю.
Through the years I stayed for love
Все эти годы я оставался ради любви.
All directions that lead me to
Все направления, которые ведут меня к ...
The places where you are
Места, где ты находишься.
Not a thing compares
Ничто не сравнится с этим.
Nothing like this anywhere
Ничего подобного нигде нет
I will always stand beside
Я всегда буду рядом.
Your guiding star so bright
Твоя путеводная звезда такая яркая





Writer(s): Neil Durant, Michael Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.