IQ - Breathtaker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IQ - Breathtaker




Breathtaker
Захватывающая дух
Beyond imagination, born of blood and fire
За гранью воображения, рожденный из крови и пламени
In splendid isolation, I have lived
В великолепной изоляции я жил
Corrupted and conspiring
Развращенный и плетущий интриги
All I wanted, all I was living for
Всё, чего я хотел, ради чего жил
An end to all the silent sweet revenge
Конец всей тихой сладкой мести
And nothing more
И ничего более
No longer God's Apollo, no more Mercury
Больше не бог Аполлон, не Меркурий
Down among the unbelievers
Внизу, среди неверующих
Fuck the wild and wasted, look at me
К черту диких и падших, взгляни на меня
Got pills to sleep, got pills to get awake
У меня есть таблетки, чтобы спать, таблетки, чтобы проснуться
Eternally I ray no-one my breath will take
Вечно я сияю, никому не захватить моего дыхания
The honesty is gone now
Честность исчезла
There is no other way in this state of mine
Нет другого пути в моем состоянии
The resolutions halted
Решения остановлены
The innocence betrayed by your hand
Невинность предана твоей рукой
All I can do is keep uncertain company
Всё, что я могу делать, это держаться неопределенной компании
I get this murderous intention
У меня появляется это убийственное намерение
With a tendency to fly
Со склонностью взлететь
How can I hold on?
Как мне удержаться?
If I'm not living who am I?
Если я не живу, то кто я?
He knows that I'm about him
Он знает, что я рядом с ним
He feels me in his skin, I follow him in again
Он чувствует меня на своей коже, я снова следую за ним
Confidence is shaken, his conscience is unclear
Уверенность поколеблена, его совесть нечиста
One of us promised more
Кто-то из нас обещал большее
I know you lie with me, breathtaker
Я знаю, ты лжешь со мной, захватывающая дух
To dream my dreams
Чтобы видеть мои сны
You steal them for the maker of rain
Ты крадешь их для создателя дождя
Get out of my subterranean heart and I'm alive
Выйди из моего подземного сердца, и я буду жив
Asylum is everything and it's mine
Убежище это всё, и оно моё
Are you made of stone?
Ты сделана из камня?
And are you there at all or here in my head?
И ты вообще существуешь или только в моей голове?
Anyone with half a brain would do the same
Любой с половиной мозга сделал бы то же самое
I know your name
Я знаю твое имя





Writer(s): Geoffey Orford Martin, John William Jowitt, Michael Brian Holmes, Paul Nigel Cook, Peter Jonathan Nicholls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.