IQ - From The Outside In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IQ - From The Outside In




From The Outside In
Изнутри Наружу
Colliding highs, the slender sky, descend into empty spaces
Сталкивающиеся вершины, тонкое небо, спускаются в пустые пространства
Sensational wasted fall from grace
Сенсационное, растраченное падение с небес
They'll never give alternatives the longer you live without it
Они никогда не дадут альтернативы, чем дольше ты живешь без этого
It's all about what you learn to hate
Всё дело в том, что ты учишься ненавидеть
In your unaltered state, you found yourself too late
В своем неизменном состоянии ты обнаружил себя слишком поздно
I carve your name witl1 razor blades to feel like a decade younger
Я вырезаю твое имя лезвиями, чтобы почувствовать себя на десять лет моложе
Insatiable hunger from within
Ненасытный голод изнутри
Accept that poison skin from the outside in
Прими эту отравленную кожу изнутри наружу
Whenever I look down and when I throw my weight around
Всякий раз, когда я смотрю вниз и когда я кидаюсь своим весом
The unintended consequences die
Непреднамеренные последствия умирают
Nobody said instead ofdead, I'd feel I was wild and futile
Никто не говорил, что вместо смерти я буду чувствовать себя диким и бесполезным
I never knew blood could run so cold
Я никогда не знал, что кровь может быть такой холодной
Accept that poison skin from the outside in
Прими эту отравленную кожу изнутри наружу
Whenever I look down and when I throw my weight around
Всякий раз, когда я смотрю вниз и когда я кидаюсь своим весом
The empty-handed meet with something worse,
Пусторукие встречаются с чем-то худшим,
A hand of narrow bone leads me on
Рука из тонкой кости ведет меня дальше
Among the fallen stones into the night less known
Среди упавших камней в неизвестную ночь
Inside the needle veins, the blood is drained
Внутри игольчатых вен, кровь иссякает
I lie unrestrained and breaking down alone
Я лежу, ничем не сдержанный, и разрушаюсь в одиночестве
This barren centigrade, the choices made from secrets best left kept
Этот бесплодный градус, выбор, сделанный из секретов, которые лучше хранить в тайне
However long I've slept
Как бы долго я ни спал
The absence reconciled, the wrong denial is seen through hostile eyes
Отсутствие примирено, ложное отрицание видно враждебными глазами
I'm Waking up, I'm better dead
Я просыпаюсь, мне лучше умереть
Arm yourself, defend no-one else
Вооружайся, не защищай никого другого
Far inside, you're mine
Глубоко внутри ты мой
Live again for if not now, when?
Живи снова, ведь если не сейчас, то когда?
This is not the end
Это не конец
Your life is compromised, most of it was
Твоя жизнь скомпрометирована, большая ее часть была
All your endeavour lies lost
Все твои усилия потеряны





Writer(s): I.q., Peter Nichols


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.