Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outer Limits
Äußere Grenzen
Break
out
the
waters,
waiting
for
anything
to
come,
Brich
die
Wasser
auf,
wartend,
dass
irgendetwas
kommt,
Hold
on
forever,
Hell
below
and
Heaven
dead
ahead,
Halte
ewig
durch,
die
Hölle
unten
und
der
Himmel
tot
voraus,
Don't
ever
change
your
way.
Ändere
niemals
deinen
Weg.
Burn
down
the
prison,
stay
in
the
balance
of
the
wire,
Brenn
das
Gefängnis
nieder,
bleib
im
Gleichgewicht
des
Drahtes,
Hold
on
forever,
only
you
can
turn
that
lethal
level,
Halte
ewig
durch,
nur
du
kannst
dieses
tödliche
Level
umkehren,
I'll
keep
you
safer
than
sound.
Ich
werde
dich
beschützen,
absolut
sicher.
Even
the
rain
won't
fall
in
a
straight
line:
Selbst
der
Regen
wird
nicht
in
gerader
Linie
fallen:
Take
it
from
me,
you'll
find
that
the
pulses
shine.
Glaub
mir,
du
wirst
sehen,
dass
die
Impulse
leuchten.
I
take
the
strain,
let
go
the
millions
of
us,
Ich
nehme
die
Anspannung
auf
mich,
lasse
die
Millionen
von
uns
los,
The
whole
divide,
it
wasn't
easy,
I
want
to
stay.
Die
ganze
Kluft,
es
war
nicht
leicht,
ich
will
bleiben.
"You're
not
alone,
so
don't
look
back,
"Du
bist
nicht
allein,
also
schau
nicht
zurück,
You
better
see
it's
getting
black,
Sieh
lieber
zu,
es
wird
schwarz,
You're
not
alone,
surrender
now,
Du
bist
nicht
allein,
ergib
dich
jetzt,
You're
going
to
fall
in
line,
you
better
learn
this
time":
Du
wirst
dich
fügen
müssen,
lerne
es
besser
dieses
Mal":
I'm
trying
to
get
there,
I'm
falling
from
nowhere.
Ich
versuche
dorthin
zu
gelangen,
ich
falle
aus
dem
Nichts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Orford, Mike Holmes, Mike Nicholls, Paul Cook, Tim Esau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.