Paroles et traduction IQ - Sold on You
If
I
won't
live
a
lie
it's
in
my
self
defence
Если
я
не
хочу
жить
во
лжи
то
это
моя
самозащита
That
I
remember
hiding
then
Я
помню,
как
прятался
тогда.
If
I'm
eroding
all
the
innocence
Если
я
разрушаю
всю
невинность
...
Am
I
running
rigid
once
again?
Неужели
я
снова
становлюсь
жестким?
And
he
won't
hear
me
now
in
the
darkest
hour
И
он
не
услышит
меня
сейчас,
в
самый
темный
час.
I'll
never
see
him
now
Теперь
я
никогда
его
не
увижу.
Oh
I
can
take
the
mystery
in
the
darkest
hour
О,
я
могу
принять
тайну
в
самый
темный
час.
And
he
won't
hurt
me
now
И
теперь
он
не
причинит
мне
вреда.
If
we
are
lost
in
paradise
Если
мы
потеряемся
в
раю
...
Our
recollection
all
but
gone
Наши
воспоминания
почти
исчезли.
We
will
make
the
only
sacrifice
Мы
принесем
единственную
жертву.
For
the
strength
to
carry
on
Чтобы
иметь
силы
продолжать
жить
дальше
In
spite
of
everything
I
recognise
the
end
Несмотря
ни
на
что,
я
осознаю
конец.
And
feel
the
scars
that
never
heal
И
почувствуй
шрамы,
которые
никогда
не
заживут.
I
keep
the
purity,
buried
as
I
am
Я
храню
чистоту,
похороненную,
как
и
есть,
In
an
effort
to
conceal
в
попытке
скрыть
ее.
Don't
underestimate
what
I've
retained
Не
стоит
недооценивать
то,
что
я
сохранил.
All
my
souvenirs,
forget-me-nots,
Все
мои
сувениры,
незабудки,
I'll
pretend
all
you
want
me
to
Я
буду
притворяться
сколько
ты
захочешь
I
won't
believe
it
if
you
don't
Я
не
поверю,
если
ты
не
поверишь.
Burn
it
up
again,
it's
here
and
I've
Сожги
его
снова,
он
здесь,
и
я
...
Let
it
live
through
other
stolen
lives
Пусть
он
проживет
другие
украденные
жизни.
Save
your
hollow
breath
Побереги
свое
пустое
дыхание
Feast
your
tired
eyes
Полюбуйся
своими
уставшими
глазами
You
need
protection
as
well
as
I
Тебе
нужна
защита
так
же
как
и
мне
Nothing
any
good
ever
came
from
me
От
меня
никогда
не
исходило
ничего
хорошего.
Thought
I
could
run
you
in
the
ground
Я
думал,
что
смогу
загнать
тебя
в
землю.
What
do
I
do,
what
kind
of
fool
Что
мне
делать,
что
я
за
дурак?
Covers
you
like
an
animal?
Прикрывает
тебя,
как
животное?
Out
of
the
way,
Прочь
с
дороги!
I'm
anyone
wilder
than
you
are
Я
еще
более
дикий,
чем
ты.
Anyone
who
ever
had
a
heart
Любой,
у
кого
когда-либо
было
сердце.
Wouldn't
deny
me
Не
стал
бы
мне
отказывать
Woe
betide
the
one,
not
to
be
outdone,
Горе
тому,
кто
не
будет
превзойден,
Who
will
remember
all
that
stuff,
Кто
будет
помнить
все
это.
Didn't
I
say
it
then
enough?
Разве
я
не
сказал
Этого
достаточно?
If
I
could
let
it
be,
I
would
Если
бы
я
мог
оставить
все
как
есть,
я
бы
так
и
сделал.
Start
it
again,
when
does
it
end?
Начни
все
сначала,
когда
это
закончится?
I'm
in
there
somewhere
Я
где-то
там.
Nobody
can
carry
me
over
Никто
не
может
перенести
меня.
Now
the
dead
winds
have
blown
Теперь
подули
мертвые
ветры.
With
the
cold
rains
С
холодными
дождями
If
I
should
fall
from
your
side
Если
я
упаду
с
твоей
стороны
...
Keep
it
in
your
mind
Держи
это
в
голове.
How
I
tried
to
keep
him
here
Как
я
пыталась
удержать
его
здесь.
How
I
promised
he'd
be
safe
Как
я
обещал,
что
он
будет
в
безопасности.
And
he
never
said
a
word
И
он
не
сказал
ни
слова.
And
he
never
cried
И
он
никогда
не
плакал.
Another
day
leads
me
on
Еще
один
день
ведет
меня
вперед.
And
I
will
follow
И
я
последую
за
тобой.
Whatever
it
takes
now,
I'll
do
Я
сделаю
все,
что
потребуется.
If
it's
over
Если
все
кончено
...
And
he
won't
hurt
me
now,
I
know
И
теперь
он
не
причинит
мне
вреда,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Liversidge Menel, Brian M Holmes, Timothy John Esau, Nigel Cook, Geoffrey Martin Orford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.