IRBIS 37 feat. Logos.Lux & dNoise - Tra me e il resto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IRBIS 37 feat. Logos.Lux & dNoise - Tra me e il resto




Tra me e il resto
Between me and the rest
Voglio bere tutti i fiumi con i pesci dentro
I want to drink all the rivers with the fish inside
Mangiare le montagne, calpestare i grattacieli
Eat the mountains, step on skyscrapers
Voglio divorare il mondo per divertimento
I want to devour the world for fun
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento, no
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it, no
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it
L'aria è diventata solida e si incolla sulla pelle
The air has become solid and sticks to my skin
Sto correndo più veloce della linfa nelle vene mie
I'm running faster than the sap in my veins
Una lama passa lenta sul mio collo e per un po' sorrido
A blade passes slowly over my neck and I smile for a while
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it
L'aria è diventata solida e si incolla sulla pelle
The air has become solid and sticks to my skin
Sto correndo più veloce della linfa nelle vene mie
I'm running faster than the sap in my veins
Una lama passa lenta sul mio collo e mi fa un po' sorridere
A blade passes slowly over my neck and makes me smile a little
Ti vedo grattare le mura nel panico e penso, "Fortuna che non sono l'unico"
I see you scratching the walls in panic and think, "Lucky I'm not the only one"
Non ho mai fatto piani, nulla è mai stato chiaro
I've never made plans, nothing has ever been clear
Te lo giuro, ho una luce davanti, vorrei essere lei, ma ho le mani e le gambe
I swear, I have a light in front of me, I wish I could be her, but I have hands and legs
E un cuore che non scelgo quando smette di pulsare
And a heart that I don't choose when it stops beating
E pare che non ne so niente, ma mi sono fatto male
And it seems like I don't know anything, but I got hurt
Non mi ricordo niente di tutta l'eternità
I don't remember anything about all eternity
Per un secondo sto da Dio e non mi faccio più domande
For a second I'm with God and I don't ask any more questions
Per il resto sono uomo, nasco e muoio giudicato
For the rest I'm human, I'm born and die judged
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento, uh
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it, uh
La puzza dei soldi, sento la puzza dei soldi
The stench of money, I smell the stench of money
Sento il sangue, come corre, come linfa nelle vene mie
I feel the blood, how it runs, like sap in my veins
Una lama passa lenta sul mio collo, sul mio
A blade passes slowly over my neck, over my
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it
L'aria è diventata solida e si incolla sulla pelle
The air has become solid and sticks to my skin
Sto correndo più veloce della linfa nelle vene mie
I'm running faster than the sap in my veins
Una lama passa lenta sul mio collo e per un po' sorrido
A blade passes slowly over my neck and I smile for a while
Il coraggio nei capelli e i suoi capelli tra le mani
Courage in my hair and her hair in my hands
Se siamo complici è per quanto siamo messi male
If we're accomplices, it's because we're in a bad way
Io ti guardo storto e non capisco perché parli
I look at you crooked and I don't understand why you talk
Demoni dietro la schiena, sì, ne sento i passi
Demons behind my back, yeah, I hear their steps
In un sogno ho incontrato Marte, gli ho detto, "Okay, il sole è mio"
In a dream I met Mars, I told him, "Okay, the sun is mine"
Lei vola sul suo parquet, vibra, sembra un colibrì
She flies on her parquet, vibrates, looks like a hummingbird
Mi rimane solo tutto quello che ti ho garantito
All I have left is everything I promised you
Lei vibra sul suo parquet, vola, sembra un colibrì
She vibrates on her parquet, flies, looks like a hummingbird
A volte non ricordo bene tutto quello che succede
Sometimes I don't remember well everything that happens
Se me lo ricorderò di colpo, pensa che succede
If I suddenly remember it, think about what happens
Mi guardi negli occhi spaventata e chiedi, "Che succede?"
You look into my eyes scared and ask, "What's happening?"
Quando, quando sparirò di colpo, pensa che succede
When, when I disappear suddenly, think about what happens
Voglio bere tutti i fiumi con i pesci dentro
I want to drink all the rivers with the fish inside
Mangiare le montagne, calpestare i grattacieli
Eat the mountains, step on skyscrapers
Voglio divorare il mondo per divertimento
I want to devour the world for fun
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento, no
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it, no
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento, uh
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it, uh
La puzza dei soldi, sento la puzza dei soldi
The stench of money, I smell the stench of money
Sento il sangue, come corre, come linfa nelle vene mie
I feel the blood, how it runs, like sap in my veins
Una lama passa lenta sul mio collo, sul mio
A blade passes slowly over my neck, over my
Non c'è più confine tra me e il resto, non lo sento
There's no more boundary between me and the rest, I don't feel it
L'aria è diventata solida e si incolla sulla pelle
The air has become solid and sticks to my skin
Sto correndo più veloce della linfa nelle vene mie
I'm running faster than the sap in my veins
Una lama passa lenta sul mio collo e per un po' sorrido
A blade passes slowly over my neck and I smile for a while





Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli, Giorgio Miccolupi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.