Paroles et traduction IRBIS 37 feat. Logos.Lux & dNoise - Tra me e il resto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra me e il resto
Between me and the rest
Voglio
bere
tutti
i
fiumi
con
i
pesci
dentro
I
want
to
drink
all
the
rivers
with
the
fish
inside
Mangiare
le
montagne,
calpestare
i
grattacieli
Eat
the
mountains,
step
on
skyscrapers
Voglio
divorare
il
mondo
per
divertimento
I
want
to
devour
the
world
for
fun
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento,
no
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it,
no
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it
L'aria
è
diventata
solida
e
si
incolla
sulla
pelle
The
air
has
become
solid
and
sticks
to
my
skin
Sto
correndo
più
veloce
della
linfa
nelle
vene
mie
I'm
running
faster
than
the
sap
in
my
veins
Una
lama
passa
lenta
sul
mio
collo
e
per
un
po'
sorrido
A
blade
passes
slowly
over
my
neck
and
I
smile
for
a
while
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it
L'aria
è
diventata
solida
e
si
incolla
sulla
pelle
The
air
has
become
solid
and
sticks
to
my
skin
Sto
correndo
più
veloce
della
linfa
nelle
vene
mie
I'm
running
faster
than
the
sap
in
my
veins
Una
lama
passa
lenta
sul
mio
collo
e
mi
fa
un
po'
sorridere
A
blade
passes
slowly
over
my
neck
and
makes
me
smile
a
little
Ti
vedo
grattare
le
mura
nel
panico
e
penso,
"Fortuna
che
non
sono
l'unico"
I
see
you
scratching
the
walls
in
panic
and
think,
"Lucky
I'm
not
the
only
one"
Non
ho
mai
fatto
piani,
nulla
è
mai
stato
chiaro
I've
never
made
plans,
nothing
has
ever
been
clear
Te
lo
giuro,
ho
una
luce
davanti,
vorrei
essere
lei,
ma
ho
le
mani
e
le
gambe
I
swear,
I
have
a
light
in
front
of
me,
I
wish
I
could
be
her,
but
I
have
hands
and
legs
E
un
cuore
che
non
scelgo
quando
smette
di
pulsare
And
a
heart
that
I
don't
choose
when
it
stops
beating
E
pare
che
non
ne
so
niente,
ma
mi
sono
fatto
male
And
it
seems
like
I
don't
know
anything,
but
I
got
hurt
Non
mi
ricordo
niente
di
tutta
l'eternità
I
don't
remember
anything
about
all
eternity
Per
un
secondo
sto
da
Dio
e
non
mi
faccio
più
domande
For
a
second
I'm
with
God
and
I
don't
ask
any
more
questions
Per
il
resto
sono
uomo,
nasco
e
muoio
giudicato
For
the
rest
I'm
human,
I'm
born
and
die
judged
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento,
uh
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it,
uh
La
puzza
dei
soldi,
sento
la
puzza
dei
soldi
The
stench
of
money,
I
smell
the
stench
of
money
Sento
il
sangue,
come
corre,
come
linfa
nelle
vene
mie
I
feel
the
blood,
how
it
runs,
like
sap
in
my
veins
Una
lama
passa
lenta
sul
mio
collo,
sul
mio
A
blade
passes
slowly
over
my
neck,
over
my
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it
L'aria
è
diventata
solida
e
si
incolla
sulla
pelle
The
air
has
become
solid
and
sticks
to
my
skin
Sto
correndo
più
veloce
della
linfa
nelle
vene
mie
I'm
running
faster
than
the
sap
in
my
veins
Una
lama
passa
lenta
sul
mio
collo
e
per
un
po'
sorrido
A
blade
passes
slowly
over
my
neck
and
I
smile
for
a
while
Il
coraggio
nei
capelli
e
i
suoi
capelli
tra
le
mani
Courage
in
my
hair
and
her
hair
in
my
hands
Se
siamo
complici
è
per
quanto
siamo
messi
male
If
we're
accomplices,
it's
because
we're
in
a
bad
way
Io
ti
guardo
storto
e
non
capisco
perché
parli
I
look
at
you
crooked
and
I
don't
understand
why
you
talk
Demoni
dietro
la
schiena,
sì,
ne
sento
i
passi
Demons
behind
my
back,
yeah,
I
hear
their
steps
In
un
sogno
ho
incontrato
Marte,
gli
ho
detto,
"Okay,
il
sole
è
mio"
In
a
dream
I
met
Mars,
I
told
him,
"Okay,
the
sun
is
mine"
Lei
vola
sul
suo
parquet,
vibra,
sembra
un
colibrì
She
flies
on
her
parquet,
vibrates,
looks
like
a
hummingbird
Mi
rimane
solo
tutto
quello
che
ti
ho
garantito
All
I
have
left
is
everything
I
promised
you
Lei
vibra
sul
suo
parquet,
vola,
sembra
un
colibrì
She
vibrates
on
her
parquet,
flies,
looks
like
a
hummingbird
A
volte
non
ricordo
bene
tutto
quello
che
succede
Sometimes
I
don't
remember
well
everything
that
happens
Se
me
lo
ricorderò
di
colpo,
pensa
che
succede
If
I
suddenly
remember
it,
think
about
what
happens
Mi
guardi
negli
occhi
spaventata
e
chiedi,
"Che
succede?"
You
look
into
my
eyes
scared
and
ask,
"What's
happening?"
Quando,
quando
sparirò
di
colpo,
pensa
che
succede
When,
when
I
disappear
suddenly,
think
about
what
happens
Voglio
bere
tutti
i
fiumi
con
i
pesci
dentro
I
want
to
drink
all
the
rivers
with
the
fish
inside
Mangiare
le
montagne,
calpestare
i
grattacieli
Eat
the
mountains,
step
on
skyscrapers
Voglio
divorare
il
mondo
per
divertimento
I
want
to
devour
the
world
for
fun
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento,
no
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it,
no
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento,
uh
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it,
uh
La
puzza
dei
soldi,
sento
la
puzza
dei
soldi
The
stench
of
money,
I
smell
the
stench
of
money
Sento
il
sangue,
come
corre,
come
linfa
nelle
vene
mie
I
feel
the
blood,
how
it
runs,
like
sap
in
my
veins
Una
lama
passa
lenta
sul
mio
collo,
sul
mio
A
blade
passes
slowly
over
my
neck,
over
my
Non
c'è
più
confine
tra
me
e
il
resto,
non
lo
sento
There's
no
more
boundary
between
me
and
the
rest,
I
don't
feel
it
L'aria
è
diventata
solida
e
si
incolla
sulla
pelle
The
air
has
become
solid
and
sticks
to
my
skin
Sto
correndo
più
veloce
della
linfa
nelle
vene
mie
I'm
running
faster
than
the
sap
in
my
veins
Una
lama
passa
lenta
sul
mio
collo
e
per
un
po'
sorrido
A
blade
passes
slowly
over
my
neck
and
I
smile
for
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli, Giorgio Miccolupi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.