IRBIS 37 feat. Logos.Lux - Bacio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IRBIS 37 feat. Logos.Lux - Bacio




Bacio
Kiss
Esco ora che non piove più e mi fumo la vita
I'm going out now that it's stopped raining and I'm smoking my life
E mi fumo la noia (Fumo la noia)
And I'm smoking the boredom (Smoking the boredom)
Perché non ho alternativa (Non ho alternativa)
Because I have no alternative (I have no alternative)
Tu sei l'ennesima porta chiusa sulla mia fantasia (Mia fantasia)
You are the umpteenth closed door on my fantasy (My fantasy)
E non mi basta la droga (Non mi basta la droga)
And drugs are not enough for me (Drugs are not enough for me)
Per andarmene via (Per andarmene via)
To get away from here (To get away from here)
Okay, adesso stop
Okay, stop now
Vivere in stasi come uscire dalla depre' (Ah, okay)
Living in stasis is like getting out of depression (Ah, okay)
In pochi passi chiave correrò come una lepre (Ah, okay)
In a few steps, key, I'll run like a hare (Ah, okay)
Senza farmi beccare, queste spie
Without getting caught, these spies
Sanno tutto anche se evito di parlare, okay
They know everything even if I avoid talking, okay
Do un bacio ancora a questo mondo infame, non sei tu
I give one more kiss to this infamous world, it's not you
È molto più facile odiare
It's much easier to hate
Quando avevo sedici anni stavo chiuso in casa in para, poi ho visto
When I was sixteen years old I was locked up at home, paranoid, then I saw
Che vuol dire davvero stare male ed ho imparato a stare zitto
What it really means to feel bad and I learned to be quiet
Ho avuto droga tra le mani da quand'ero un bimbo
I've had drugs in my hands since I was a kid
Se mi son chiamato fuori è stato solo istinto
If I called myself out it was just instinct
No, non basta camminare per andare dritto
No, it's not enough to walk to go straight
Esco ora che non piove più e mi fumo la vita
I'm going out now that it's stopped raining and I'm smoking my life
E mi fumo la noia
And I'm smoking the boredom
Perché non ho alternativa
Because I have no alternative
Tu sei l'ennesima porta chiusa sulla mia fantasia
You are the umpteenth closed door on my fantasy
E non mi basta la droga
And drugs are not enough for me
Per andarmene via
To get away from here
A dodici anni mi pigliavo le
When I was twelve I used to buy
Marlboro a 1 euro e 80
Marlboros for 1 euro and 80 cents
Fumavo tutto il pacchetto solo su una panca
I would smoke the whole pack just on a bench
Alla mia curiosità non è mai bastata una piazza
My curiosity was never satisfied with one square
Ho girato tutta city, ma non ho toccato bianca mai (Bianca mai)
I've been all over the city, but I've never touched white, never (White, never)
Esco ora che non piove più
I'm going out now that it's stopped raining
E non ce n'è per nessuno, e non ne posso discutere
And there's none for anyone, and I can't argue about it
Sto mondo m'ha affamato, ma a qualcuno di più
This world has starved me, but someone more than me
E forse un po' ti ho deluso, ogni secondo perso sotto il diluvio
And maybe I disappointed you a little, every second lost under the downpour
Non sono stato bravo a fare affari mai
I've never been good at business
Ma mi schifavano i tuoi fra' coi nasi infarinati
But your pals with their noses covered in flour disgusted me
Lo sbirro sulla moto ci diceva: "Fate i bravi"
The cop on the motorcycle told us: "Be good"
Sembrava che non eri uomo senza banconote addosso
It seemed like you weren't a man without banknotes on you
Sono una voce in un coro
I'm a voice in a choir
Amo i miei fratelli, per fortuna che ho loro
I love my brothers, luckily I have them
E non so restare sobrio
And I don't know how to stay sober
Ma se penso un minuto a come sei finito, fra', mi sale l'odio
But if I think for a minute about how you ended up, bro, I get filled with hate
Ho avuto droga tra le mani da quand'era un gioco
I've had drugs in my hands since it was a game
Poi mi son chiamato fuori e voglio fare fuoco
Then I called myself out and I want to make fire
Ma se tu cerchi qualcosa, frate', te lo trovo
But if you're looking for something, bro, I'll find it for you
Esco ora che non piove più e mi fumo la vita
I'm going out now that it's stopped raining and I'm smoking my life
E mi fumo la noia (Fumo la noia)
And I'm smoking the boredom (Smoking the boredom)
Perché non ho alternativa (Non ho alternativa)
Because I have no alternative (I have no alternative)
Tu sei l'ennesima porta chiusa sulla mia fantasia (Mia fantasia)
You are the umpteenth closed door on my fantasy (My fantasy)
E non mi basta la droga (Non mi basta la droga)
And drugs are not enough for me (Drugs are not enough for me)
Per andarmene via (Per andarmene via)
To get away from here (To get away from here)





Writer(s): D.fanelli, M.consigli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.