Paroles et traduction IRBIS 37 feat. Logos.Lux - Che furba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tensione
e
rilascio
come
un
elastico
Напряжение
и
расслабление,
как
резинка
Non
ritorno
mai
giù
anche
se
mi
lasci
cadere
Я
никогда
не
падаю
вниз,
даже
если
ты
меня
отпускаешь
Ho,
ho
il
veleno
nel
bicchiere
У
меня,
у
меня
яд
в
бокале
Ho,
ho
il
veleno
nel
bicchiere
У
меня,
у
меня
яд
в
бокале
Ti
ho
regalato
la
parte
di
me
peggiore
Я
подарил
тебе
худшую
часть
себя
Mi
hai
ringraziato
e
poi
abbiamo
fatto
l'amore
Ты
поблагодарила
меня,
и
потом
мы
занимались
любовью
Ti
ho
regalato
il
me
che
preferivo
e
non
lo
riconosco
Я
подарил
тебе
себя,
того,
кого
предпочитал,
и
теперь
не
узнаю
его
Non
credo
più
alle
favole
che
mi
racconto
Я
больше
не
верю
сказкам,
которые
сам
себе
рассказываю
È
bello
perché
non
so
più
in
cosa
credere
e
non
mi
interessa,
amore
Это
прекрасно,
потому
что
я
больше
не
знаю,
во
что
верить,
и
мне
все
равно,
любовь
моя
Esco
per
un
caffè,
ritorno
dopo
48
ore
Выхожу
выпить
кофе,
возвращаюсь
через
48
часов
A
me
non
fotte
molto,
però
mamma
piglia
un
coccolone
Меня
это
не
особо
волнует,
но
мама
схватится
за
сердце
Queste
note,
pelle
d'oca,
una
droga,
il
suo
odore
Эти
ноты,
мурашки
по
коже,
наркотик,
твой
запах
Cado
come
una
moneta,
una
faccia
o
l'altra,
mmh
Падаю,
как
монета,
орел
или
решка,
ммм
E
ne
faccio
un'altra,
mi
lascio
levigare
come
sassi
di
lago
И
бросаю
еще
раз,
позволяю
себе
сгладиться,
как
камни
на
берегу
озера
Tensione
e
rilascio
come
un
elastico
Напряжение
и
расслабление,
как
резинка
Non
ritorno
mai
giù
anche
se
mi
lasci
cadere
Я
никогда
не
падаю
вниз,
даже
если
ты
меня
отпускаешь
Ho,
ho
il
veleno
nel
bicchiere
У
меня,
у
меня
яд
в
бокале
Ho,
ho
il
veleno
nel
bicchiere
У
меня,
у
меня
яд
в
бокале
Ti
ho
regalato
la
parte
di
me
peggiore
Я
подарил
тебе
худшую
часть
себя
Mi
hai
ringraziato
e
poi
abbiamo
fatto
l'amore
Ты
поблагодарила
меня,
и
потом
мы
занимались
любовью
Ti
ho
regalato
il
me
che
preferivo
e
non
lo
riconosco
Я
подарил
тебе
себя,
того,
кого
предпочитал,
и
теперь
не
узнаю
его
Non
credo
più
alle
favole
che
mi
racconto
Я
больше
не
верю
сказкам,
которые
сам
себе
рассказываю
Tensione
e
rilascio
come
un
elastico
Напряжение
и
расслабление,
как
резинка
Non
ritorno
mai
giù
anche
se
mi
lasci
cadere,
mmh
Я
никогда
не
падаю
вниз,
даже
если
ты
меня
отпускаешь,
ммм
Mi
odi
e
mi
rendi
indipendente
e
solo
Ты
ненавидишь
меня
и
делаешь
меня
независимым
и
одиноким
Per
fidarmi,
dici,
ho
troppi
vuoti,
come
vuoi
Чтобы
довериться,
говоришь,
у
меня
слишком
много
пустоты,
как
хочешь
L'altro
giorno
non
sapevo
chi
sono
На
днях
я
не
знал,
кто
я
Ora
corro
a
piedi
nudi
su
un
tappeto
di
chiodi
Теперь
бегу
босиком
по
ковру
из
гвоздей
Come
noi
non
conosco
nessuno
Таких,
как
мы,
я
больше
не
знаю
C'era
il
soffitto
grigio
per
il
fumo
e
le
parole
come
un
fiume
Был
серый
потолок
от
дыма
и
слова,
текущие
рекой
Si
allarga
la
pupilla,
la
mente
si
attiva
al
buio
Расширяются
зрачки,
разум
активируется
в
темноте
Gli
sbirri
in
macchina
m'hanno
puntato
la
luce
Копы
в
машине
направили
на
меня
свет
Volevan
farmi
paura,
m'hanno
ridato
le
buste,
che
buffo
Хотели
меня
напугать,
вернули
мне
пакеты,
как
смешно
Se
il
tuo
è
solo
un
bluff
è
stato
bellissimo,
assurdo
Если
это
был
только
твой
блеф,
то
он
был
прекрасен,
абсурден
Storditi
dall'urto,
t'ho
vista
delusa,
ma
eri
solo
fusa,
che
furba
Оглушенный
ударом,
я
видел
тебя
разочарованной,
но
ты
была
просто
в
отключке,
какая
же
хитрая
Ho,
ho
il
veleno
nel
bicchiere
У
меня,
у
меня
яд
в
бокале
Ho,
ho
il
veleno
nel
bicchiere
У
меня,
у
меня
яд
в
бокале
Ti
ho
regalato
la
parte
di
me
peggiore
Я
подарил
тебе
худшую
часть
себя
Mi
hai
ringraziato
e
poi
abbiamo
fatto
l'amore
Ты
поблагодарила
меня,
и
потом
мы
занимались
любовью
Ti
ho
regalato
il
me
che
preferivo
e
non
lo
riconosco
Я
подарил
тебе
себя,
того,
кого
предпочитал,
и
теперь
не
узнаю
его
Non
credo
più
alle
favole
che
mi
racconto
Я
больше
не
верю
сказкам,
которые
сам
себе
рассказываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martino Consigli, Davide Fanelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.