Paroles et traduction IRBIS 37 feat. dNoise & Logos.Lux - Ti accompagno in zona
Ti accompagno in zona
Я провожу тебя в район
Quello
che
non
vuoi
sentirti
dire
То,
что
ты
не
хочешь
услышать
Dico
solo
quello
che
non
vuoi
sentirti
dire
Я
скажу
только
то,
что
ты
не
хочешь
услышать
Oggi,
come
ieri
sei
sola
(Quello
che
non
vuoi
sentirti
dire)
Сегодня,
как
и
вчера,
ты
одинока
(То,
что
ты
не
хочешь
услышать)
(Dico
solo
quello
che
non
vuoi
sentirti
dire)
E
nessuno
ti
dirà
(Я
скажу
только
то,
что
ты
не
хочешь
услышать)
И
никто
тебе
не
скажет
Quello
che
non
vuoi
sentirti
dire
То,
что
ты
не
хочешь
услышать
Baby,
sì,
ma
mi
fai
impallidire
Детка,
да,
но
ты
меня
пугаешь
Quando
mi
guardi
così
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
Che
non
sembra
che
esista
nient'altro
Что
кажется,
будто
ничего
другого
не
существует
Oggi
(Oggi)
Сегодня
(Сегодня)
Come
vieni,
sei
sola?
Ты
пришла
одна?
Ma
ce
l'hai
un
passaggio
per
tornare
in
zona?
Но
у
тебя
ведь
есть
проездной,
чтобы
вернуться
в
район?
Ti
accompagno
in
zona
(Baby)
Я
провожу
тебя
в
район
(Детка)
Volevo
parlarti
di
cose
serie
Я
хотел
поговорить
с
тобой
о
серьезных
вещах
Ma
ho
l'impressione
che
non
ti
interessa
Но
мне
кажется,
тебе
это
не
интересно
Quello
che
non
vuoi
sentirti
dire
То,
что
ты
не
хочешь
услышать
Baby,
sì,
ma
mi
fai
impallidire
Детка,
да,
но
ты
меня
пугаешь
Quando
mi
guardi
così
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
Che
non
sembra
che
esista
nient'altro
Что
кажется,
будто
ничего
другого
не
существует
Quello
che
non
vuoi
sentirti
dire
То,
что
ты
не
хочешь
услышать
Baby,
sì,
ma
mi
fai
impallidire
Детка,
да,
но
ты
меня
пугаешь
Quando
mi
guardi
così
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
Che
non
sembra
che
esista
nient'altro
Что
кажется,
будто
ничего
другого
не
существует
Oggi
(Come
ieri)
Сегодня
(Как
и
вчера)
Come
vieni,
sei
sola?
Ты
пришла
одна?
Ti
accompagno
in
zona
Провожу
тебя
в
район
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.fanelli, G.miccolupi, M.consigli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.